Veronica Castro - Tú Me Prometiste Volver - translation of the lyrics into German

Tú Me Prometiste Volver - Veronica Castrotranslation in German




Tú Me Prometiste Volver
Du Hast Mir Versprochen Zurückzukommen
Hoy he recibido tu carta,
Heute habe ich deinen Brief bekommen,
Hoy he muerto de pena,
Heute bin ich vor Kummer gestorben,
Qué ha pasado con los años de ilusión?
Was ist aus den Jahren der Hoffnung geworden?
Dónde han ido tantos sueños de ilusión
Wohin sind so viele hoffnungsvolle Träume verschwunden?
Dime dónde has dejado aquellas palabras de amor?
Sag du mir, wo du jene Worte der Liebe gelassen hast?
Perdóname, no pudo ser,
Verzeih mir, es sollte nicht sein,
Sigue tu vida y por favor olvídame...
Leb dein Leben weiter und bitte, vergiss mich...
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha.
Bitte, hör zu.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
Und jetzt sagst du mir, dass sich alles geändert hat,
Que no eres el mismo de ayer...
Dass du nicht mehr derselbe von gestern bist...
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha.
Bitte, hör zu.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
Und jetzt sagst du mir, dass sich alles geändert hat,
Que no eres el mismo de ayer...
Dass du nicht mehr derselbe von gestern bist...
Llevé marcado tu nombre,
Ich trug deinen Namen eingebrannt in mir,
Y ha sido largo el camino,
Und der Weg war lang,
Cuántas noches soñando te llamé,
Wie viele Nächte rief ich dich im Traum,
Cuántos días llorando te esperé,
Wie viele Tage wartete ich weinend auf dich,
Cuántos momentos perdidos,
Wie viele verlorene Augenblicke,
Siéndote siempre fiel...
Während ich dir immer treu war...
Perdóname, no pudo ser,
Verzeih mir, es sollte nicht sein,
Sigue tu vida y por favor olvídame...
Leb dein Leben weiter und bitte, vergiss mich...
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha...
Bitte, hör zu...
Yahora me dices que todo ha cambiado
Und jetzt sagst du mir, dass sich alles geändert hat
Que ni eres el mismo de ayer
Dass du nicht einmal mehr derselbe von gestern bist
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha.
Bitte, hör zu.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
Und jetzt sagst du mir, dass sich alles geändert hat,
Que no eres el mismo de ayer...
Dass du nicht mehr derselbe von gestern bist...
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha.
Bitte, hör zu.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
Und jetzt sagst du mir, dass sich alles geändert hat,
Que no eres el mismo de ayer...
Dass du nicht mehr derselbe von gestern bist...
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha.
Bitte, hör zu.
Y ahora me dices que todo ha cambiado,
Und jetzt sagst du mir, dass sich alles geändert hat,
Que no eres el mismo de ayer...
Dass du nicht mehr derselbe von gestern bist...
Pero, me prometiste volver...
Aber du, du hast mir versprochen zurückzukommen...
Te comprendo, pero...
Ich verstehe dich, aber...
dijiste espérame...
Du sagtest, warte auf mich...
por favor escucha.
Bitte, hör zu.
y ahora...
Und jetzt...





Writer(s): Joaquin Galan Cuervo


Attention! Feel free to leave feedback.