Lyrics and translation Veronica Maggio - Kurt Cobain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Första
gången
jag
såg
Kurt
Cobain
blev
det
tilt
i
mig
Когда
я
впервые
увидела
Курта
Кобейна,
у
меня
все
перевернулось
внутри
Men
vad
säger
det
om
en
sån'
som
mig?
Но
что
это
говорит
о
такой,
как
я?
Om
en
sån'
som
mig,
om
en
sån'
som
mig?
О
такой,
как
я,
о
такой,
как
я?
Att
jag
kan
göra
vad
som
helst
för
dig
Что
я
могу
сделать
для
тебя
все,
что
угодно
Du
kan
krossa
mig,
bara
säg
förlåt
och
skriv
en
sång
om
mig
Ты
можешь
разбить
мне
сердце,
только
скажи
"прости"
и
напиши
песню
обо
мне
Skriv
en
sång
om
mig,
skriv
en
sång
om
mig
Напиши
песню
обо
мне,
напиши
песню
обо
мне
När
går
du
hem?
För
jag
vill
va
kvar
Когда
ты
уйдешь?
Потому
что
я
хочу
остаться
Jag
går
längst
fram
om
du
står
längst
bak
Я
пойду
впереди,
если
ты
будешь
позади
Snälla
ge
mig
mer,
jag
har
det
så
bra
Прошу,
дай
мне
больше,
мне
так
хорошо
Så
ha
det
bra,
ha
det
bra
Так
что
пока,
пока
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
тебя
не
увидеть?
I
vilken
kö
får
du
ett
"Nej,
nej,
nej,
nej"?
В
какой
очереди
тебе
скажут
"Нет,
нет,
нет,
нет"?
I
vilken
kö
kan
jag
få
gå
förbi
dig?
В
какой
очереди
я
могу
пройти
мимо
тебя?
I
vilken
kö
kan
jag
få
special
treatment?
В
какой
очереди
я
могу
получить
особое
отношение?
I
vilken
kö
kan
vi
gå
dit,
dit,
dit
sen?
В
какой
очереди
мы
можем
пойти
туда,
туда,
туда
потом?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
тебя
не
увидеть?
Ta
mig
dit
Отведи
меня
туда
Solglasögon
och
en
cigarett
Солнцезащитные
очки
и
сигарета
Och
så
nagellack,
superarrogant
И
еще
лак
для
ногтей,
супер-высокомерно
Du
fick
mig
jättelätt,
du
fick
mig
jättelätt
Ты
заполучил
меня
очень
легко,
ты
заполучил
меня
очень
легко
Och
jag
vill
se
det
som
ett
experiment
И
я
хочу
рассматривать
это
как
эксперимент
Både
dag
och
natt,
där
jag
trodde
att
И
днем,
и
ночью,
там,
где
я
думала,
что
Jag
gjorde
allting
rätt,
jag
gjorde
allting
rätt
Я
все
делала
правильно,
я
все
делала
правильно
När
går
du
hem?
För
jag
vill
va'
kvar
Когда
ты
уйдешь?
Потому
что
я
хочу
остаться
Jag
går
längst
fram
om
du
står
längst
bak
Я
пойду
впереди,
если
ты
будешь
позади
Snälla
ge
mig
mer,
jag
har
det
så
bra
Прошу,
дай
мне
больше,
мне
так
хорошо
Så
ha
det
bra,
ha
det
bra
Так
что
пока,
пока
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
тебя
не
увидеть?
I
vilken
kö
får
du
ett
"Nej,
nej,
nej,
nej"?
В
какой
очереди
тебе
скажут
"Нет,
нет,
нет,
нет"?
I
vilken
kö
kan
jag
få
gå
förbi
dig?
В
какой
очереди
я
могу
пройти
мимо
тебя?
I
vilken
kö
kan
jag
få
special
treatment?
В
какой
очереди
я
могу
получить
особое
отношение?
I
vilken
kö
kan
vi
gå
dit,
dit,
dit
sen?
В
какой
очереди
мы
можем
пойти
туда,
туда,
туда
потом?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
тебя
не
увидеть?
Ta
mig
dit
Отведи
меня
туда
Alla
vill
hem,
men
jag
ba'
"Jaha"
Все
хотят
домой,
а
я
такая:
"Ну
и
что?"
När
jag
vill
gå
på
så
kliver
du
av
Когда
я
хочу
продолжать,
ты
уходишь
Det
är
inte
mitt
fel,
när
blev
du
en
slav?
Это
не
моя
вина,
когда
ты
стал
рабом?
Du
sover
sen
i
din
grav
Потом
ты
будешь
спать
в
своей
могиле
I
vilken
kö,
i
vilken
kö,
i
vilken,
i
vilken
В
какой
очереди,
в
какой
очереди,
в
какой,
в
какой
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
тебя
не
увидеть?
I
vilken
kö
får
du
ett
"Nej,
nej,
nej,
nej"?
В
какой
очереди
тебе
скажут
"Нет,
нет,
нет,
нет"?
I
vilken
kö
kan
jag
få
gå
förbi
dig?
В
какой
очереди
я
могу
пройти
мимо
тебя?
I
vilken
kö
kan
jag
få
special
treatment?
В
какой
очереди
я
могу
получить
особое
отношение?
I
vilken
kö
kan
vi
gå
dit,
dit,
dit
sen?
В
какой
очереди
мы
можем
пойти
туда,
туда,
туда
потом?
I
vilken
kö
kan
jag
få
slippa
se
dig?
В
какой
очереди
я
могу
тебя
не
увидеть?
Ta
mig
dit
Отведи
меня
туда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Berg, Veronica Maggio, Simon Hassle
Attention! Feel free to leave feedback.