Lyrics and translation Veronica Maggio - Kvällens Sista Cigarrett
Jag
tänder
kvällens
sista
cigarett,
du
ler
Я
зажигаю
последнюю
сигарету
этой
ночью,
ты
улыбаешься.
Har
skrattat
gott
åt
alla
dumheter
man
ser
Хорошо
посмеялись
над
всей
ерундой,
которую
вы
видите.
I
flera
timmar
har
vi
bråkat
om
det
som
varit
Часами
мы
ссорились
из-за
того,
что
было.
Gett
raka
svar
och
frågat,
druckigt
ett
vin
och
skålat
Даны
прямые
ответы
и
заданы
вопросы,
дру
флорайгт,
вино
и
тост.
I
flera
timmar
har
vi
erkänt
varenda
svaghet
Часами
мы
признавались
во
всех
слабостях.
Det
blev
en
underlig
natt
Это
была
ночь
пра.
Ska
inte
säga
nåt
till
nån
Я
никому
не
скажу.
Jag
vet,
det
är
vår
hemlighet
Я
знаю,
это
наш
секрет.
Vi
finns
bara
nånstans
mellan
dröm
och
verklighet
Мы
существуем
лишь
где-то
между
мечтой
и
реальностью.
Där
finns
vår
hemlighet
Это
наш
секрет.
Jag
fimpar
kvällens
sista
cigarett,
du
ler
Я
разобью
последнюю
сигарету
этой
ночи,
ты
улыбаешься.
Om
nån
minut
så
går
jag
härifrån,
då
ses
vi
nog
aldrig
mer
Через
минуту
я
уйду
отсюда,
и,
возможно,
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
flera
timmar
har
vi
bråkat
om
det
som
varit
Часами
мы
ссорились
из-за
того,
что
было.
Gett
raka
svar
och
frågat,
druckigt
ett
vin
och
skålat
Даны
прямые
ответы
и
заданы
вопросы,
дру
флорайгт,
вино
и
тост.
I
flera
timmar
har
vi
erkänt
varenda
svaghet
Часами
мы
признавались
во
всех
слабостях.
Det
blev
en
underlig
natt
Это
была
ночь
пра.
Ska
inte
säga
nåt
till
nån
Я
никому
не
скажу.
Jag
vet,
det
är
vår
hemlighet
Я
знаю,
это
наш
секрет.
Vi
finns
bara
nånstans
mellan
dröm
och
verklighet
Мы
существуем
лишь
где-то
между
мечтой
и
реальностью.
Där
finns
vår
hemlighet
Это
наш
секрет.
Ska
inte
säga
nåt
till
nån
Я
никому
не
скажу.
Jag
vet,
det
är
vår
hemlighet
Я
знаю,
это
наш
секрет.
Vi
finns
bara
nånstans
mellan
dröm
och
verklighet
Мы
существуем
лишь
где-то
между
мечтой
и
реальностью.
Där
finns
vår
hemlighet
Это
наш
секрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Gräslund
Attention! Feel free to leave feedback.