Lyrics and translation Veronica Maggio - Nu stannar vi på marken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu stannar vi på marken
Мы останемся на земле
Det
kunde
vara
värre
Может
быть
и
хуже,
Kan
alltid
vara
värre
Всегда
может
быть
хуже.
Tänk
på
det
Подумай
об
этом.
Om
det
är
svårt
Если
сейчас
тяжело,
Kan
det
alltid
bliva
bättre
Всегда
может
стать
лучше.
Tänk
på
det
Подумай
об
этом.
Om
tåget
står
still
Если
поезд
стоит,
Har
det
bara
stannat
till
Он
просто
остановился
Vid
en
station
На
станции.
Det
kommer
att
bli
bra
Всё
будет
хорошо.
Nu
kan
det
bara
bliva
bättre
Теперь
может
быть
только
лучше.
Tänk
på
det
Подумай
об
этом.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Nu
stannar
vi
på
marken
Мы
останемся
на
земле.
Vi
rör
oss
stilla
framåt
Мы
медленно
движемся
вперёд.
På
väg
känns
allting
enkelt
В
пути
всё
кажется
простым,
För
en
stund
На
мгновение.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Nu
stannar
vi
på
marken
Мы
останемся
на
земле
Och
lutar
oss
tillbaka
И
откинемся
назад,
Tar
dagen
som
den
kommer
Принимая
день
таким,
какой
он
есть.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом.
Vem
vet
hur
många
liv
Кто
знает,
сколько
жизней,
Vem
vet
hur
många
släkten
Кто
знает,
сколько
поколений
Känt
som
du
gör
nu
Чувствовали
то
же,
что
и
ты
сейчас.
De
har
känt
precis
som
du
Они
чувствовали
то
же
самое,
Om
nån
av
dem
lagt
ner
Если
бы
кто-то
из
них
сдался,
Om
någon
av
dem
tröttnat
Если
бы
кто-то
из
них
устал,
Hade
släktet
slutat
tvärt
Род
прервался
бы
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Nu
stannar
vi
på
marken
Мы
останемся
на
земле,
Som
vi
alltid
velat
göra
Как
мы
всегда
хотели.
Vi
som
trodde
allt
var
kört
Мы,
кто
думал,
что
всё
кончено,
Fick
bonustid
Получили
дополнительное
время.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Nu
stannar
vi
på
marken
Мы
останемся
на
земле
Och
lutar
oss
tillbaka
И
откинемся
назад,
Värmda
utav
solen
Согретые
солнцем.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Vaggade
av
vinden
Убаюканные
ветром.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Hållna
utav
våren
Сохранённые
весной.
Andetag
för
andetag
Вдох
за
вдохом,
Ända
in
i
sommaren
Вплоть
до
лета.
Inget
som
de
säger
Ничто
из
того,
что
они
говорят
Om
oss
är
sant
О
нас,
неправда.
Det
är
inte
vi
Это
не
мы.
Det
där
är
ingen
bild
som
Это
не
тот
образ,
Vårt
liv
var
inte
alls
Наша
жизнь
вовсе
не
была
Som
industri
Как
индустрия.
Och
tappar
inte
lätt
И
мы
не
теряем
легко
All
denna
tyngd
Всю
эту
тяжесть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stina Ulrika Nordenstam
Attention! Feel free to leave feedback.