Lyrics and translation Veronica Maggio - Storma tills vi dör
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
jag
lärde
mig
att
börja
med
С
чего
начать
ММКФ?
Måste
jag
nog
börja
sluta
med
Думаю,
мне
нужно
начать
уходить.
Även
om
vi
kanske
skulle
vilja
ha
det
bästa
kvar
Хотя,
возможно,
мы
хотели
бы
иметь
лучшее,
что
осталось.
Någon
har
skrivit
på
min
husvägg
inatt
Кто-то
подписал
сегодня
мою
стену
дома.
Nån
har
skrivit
ett
namn
Кто-то
написал
имя.
Önskar
att
jag
hade
någonting
att
skriva
som
ett
svar
Хотел
бы
я
что-то
написать
в
ответ.
Ska
jag
storma
tills
jag
dör?
Должен
ли
я
штурмовать,
пока
не
умру?
Tills
det
är
allt
jag
gör?
Пока
это
все,
что
я
делаю?
Jag
vill
alltid
ha
det
bäst
kvar
Я
всегда
хочу
лучшего,
что
осталось.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
Я
всегда
хочу
лучшего.
Men
jag
vet
inte
vad
det
bästa
är
Но
я
не
знаю,
что
самое
лучшее.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
Я
всегда
хочу
лучшего.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
kvar
Я
всегда
хочу
лучшего,
что
осталось.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
Я
всегда
хочу
лучшего.
Men
jag
vet
inte
vad
det
bästa
är
Но
я
не
знаю,
что
самое
лучшее.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
kvar
Я
всегда
хочу
лучшего,
что
осталось.
Mina
kläder
lyser
vitt
i
mörkret
Моя
одежда
сияет
белым
в
темноте.
Det
speglar
överallt
Оно
отражается
повсюду.
Vill
så
gärna
bara
fråga
någon
varför
jag
är
här
Я
просто
хочу
спросить
кого-нибудь,
почему
я
здесь.
Kyler
ner
mig
i
ett
fönster
högt
upp
Остуди
меня
в
окне
высоко.
Känner
ingen
här
Здесь
никто
не
знает.
Och
det
påminner
mig,
jag
har
alltid
haft
så
dålig
karaktär
И
это
напоминает
мне,
что
у
меня
всегда
был
такой
плохой
характер.
Vi
ska
storma
tills
vi
dör
Мы
будем
штурмовать,
пока
не
умрем.
Tills
det
är
allt
vi
gör
Пока
это
все,
что
мы
делаем.
Jag
vill
alltid
ha
det
bäst
kvar
Я
всегда
хочу
лучшего,
что
осталось.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
Я
всегда
хочу
лучшего.
Men
jag
vet
inte
vad
det
bästa
är
Но
я
не
знаю,
что
самое
лучшее.
Jag
vill
alltid
ha
det
Я
всегда
этого
хочу.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
kvar
Я
всегда
хочу
лучшего,
что
осталось.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
Я
всегда
хочу
лучшего.
Men
jag
vet
inte
vad
det
bästa
är
Но
я
не
знаю,
что
самое
лучшее.
Jag
vill
alltid
ha
det
Я
всегда
этого
хочу.
Jag
vill
alltid
ha
det
bästa
Я
всегда
хочу
лучшего.
Jag
vill
bara
höra
en
gång
till
Я
просто
хочу
услышать
еще
раз.
Jag
vill
bara
höra
en
gång
till
Я
просто
хочу
услышать
еще
раз.
Jag
vill
bara
höra
en
gång
till
när
du
säger
mitt
namn
Я
просто
хочу
услышать
еще
раз,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malin Dahlstrom, Gustaf Karlof, Veronica Maggio, Povel Ohlsson
Attention! Feel free to leave feedback.