Lyrics and translation Veronica Maggio - Verkligheten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verkligheten
svider
Реальность
жалит.
Överträffar
ändå
dikten
По-прежнему
превосходит
поэму.
Stanna
kvar
i
tiden
Оставайся
во
времени.
Säg
vad
gör
man
när
New
York
känns
litet
Скажи
мне,
что
делать,
когда
Нью-Йорк
кажется
маленьким?
Världen
var
stor
vi
såg
den
på
TV
Мир
был
великолепен,
мы
видели
его
по
телевизору.
Jag
ville
vara
med
jag
ville
se
Я
хотела
быть
с
тобой,
я
хотела
увидеть.
Jag
borde
blivit
nått
bättre
Мне
следовало
бы
стать
лучше.
Jag
borde
gjort
nånting
större
Я
должен
был
сделать
что-то
большее.
Jag
kan
så
mycket
mer
är
det
som
alla
ser
Я
могу
гораздо
больше
того,
что
все
видят.
Jag
borde
blivit
nåty
större
Я
должен
был
получить
что-то
большее.
Jag
borde
gjort
nånting
bättre
Я
должен
был
сделать
что-то
получше.
Det
är
alla
andras
fel
В
этом
виноваты
все
остальные.
Det
är
alla
andras
fel
och
inte
mitt
Это
вина
всех
остальных,
а
не
моя.
Du
är
skör
och
ängslig
Ты
хрупкая
и
беспокойная.
Fin
i
tunnelbaneljuset
Приятно
в
свете
метро.
Skrev
i
imma
hjälp
mig
Написал
в
ММА,
помоги
мне.
Finns
nån
Gud
så
är
det
redan
ute
med
oss
Если
есть
Бог,
то
он
уже
где-то
с
нами.
Inget
är
nytt
Ничего
нового.
De
kan
inte
lura
mig
Они
не
смогут
одурачить
меня.
Jag
borde
blivit
nått
bättre
Мне
следовало
бы
стать
лучше.
Jag
borde
gjort
nånting
större
Я
должен
был
сделать
что-то
большее.
Jag
kan
så
mycket
mer
än
det
som
alla
ser
Я
знаю
гораздо
больше,
чем
все
видят.
Jag
borde
blivit
nått
större
Я
должен
был
стать
больше.
Jag
borde
gjort
nånting
bättre
Я
должен
был
сделать
что-то
получше.
Det
är
alla
andras
fel
В
этом
виноваты
все
остальные.
Det
är
alla
andras
fel
och
inte
mitt
Это
вина
всех
остальных,
а
не
моя.
Någon
drar
i
dörren
Кто-то
врывается
в
дверь.
Väcker
mig
ur
mina
tankar
Разбуди
меня.
Jag
tänder
och
släcker
och
tänder
Я
зажигаю,
гасну
и
зажигаю.
Hoppas
nästan
dom
vill
bråka
Надеюсь,
они
почти
хотят
сражаться.
Jag
går
som
i
en
video
det
jag
mått
av
igen
Я
иду,
как
в
видео,
что
я
чувствовал
снова.
Jag
har
bara
musiken
jag
väljer
alltid
den
У
меня
есть
только
музыка,
которую
я
всегда
выбираю.
Jag
borde
kanske
sova
mer
Может,
мне
лучше
поспать
еще.
Kan
det
vara
det
Может
ли
это
быть
так?
Men
då
missar
man
ju
alltid
nått
Но
потом
ты
всегда
что-то
упускаешь.
Jag
kan
så
mycket
mer
är
det
som
alla
ser
я
могу
гораздо
больше,
это
то,
что
все
видят.
Det
är
alla
andras
fel
В
этом
виноваты
все
остальные.
Det
är
alla
andras
fel
В
этом
виноваты
все
остальные.
Det
är
alla
andras
fel
och
inte
mitt
Это
вина
всех
остальных,
а
не
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KLAS OSKAR DAVID GULLBRAND, VERONICA MAGGIO
Attention! Feel free to leave feedback.