Veronika Fischer - Ein Blick, ein Kuss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veronika Fischer - Ein Blick, ein Kuss




Ein Blick, ein Kuss
Один взгляд, один поцелуй
Wehrlos, ratlos, verlegen -
Беззащитна, растеряна, смущена -
Wahnsinn, was ist los mit mir?
Безумие, что со мной происходит?
Ich hol langsam tief Luft und frag mich verwundert:
Я медленно делаю глубокий вдох и удивленно спрашиваю себя:
Wie kommt man so schnell von Null auf Hundert?
Как можно так быстро разогнаться от нуля до ста?
Ein Blick, ein Kuss, mehr nicht,
Один взгляд, один поцелуй, не более,
Auf einmal wird ein Wir
Вдруг появляется "Мы"
Aus Du und Ich,
Из "Ты" и "Я",
Und nun ist mein Verstand gefragt,
И теперь мой разум нужен,
Doch der ist wer-weiß-wo.
Но он где-то далеко.
Ich bin nicht mehr naiv,
Я больше не наивна,
Mein Herz hat viel gespeichert im Archiv,
Мое сердце много сохранило в архиве,
Jetzt fällt mir nicht das Passwort ein,
Сейчас я не могу вспомнить пароль,
Und das ist auch gut so.
И это хорошо.
Es ist seltsam. Wo bleibt meine Abwehr
Это странно. Где моя защита?
Die ist sonst doch bei mir besonders stark.
Она обычно у меня особенно сильна.
Mach ich mir etwas vor,
Обманываю ли я себя,
Ist alles nur Tarnung?
Всё это лишь маскировка?
Ich stell mich ganz taub,
Я притворяюсь глухой,
überhör jede Warnung.
Не слышу никаких предупреждений.
Ein Blick, ein Kuss, mehr nicht,
Один взгляд, один поцелуй, не более,
Auf einmal wird ein Wir
Вдруг появляется "Мы"
Aus Du und Ich,
Из "Ты" и "Я",
Und nun ist mein Verstand gefragt,
И теперь мой разум нужен,
Doch der ist wer-weiß-wo.
Но он где-то далеко.
Ich bin nicht mehr naiv -
Я больше не наивна -
Mein Herz hat viel gespeichert im Archiv,
Мое сердце много сохранило в архиве,
Jetzt fällt mir nicht das Passwort ein,
Сейчас я не могу вспомнить пароль,
Und das ist auch gut so. Ein Blick, der mich berührt,
И это хорошо. Один взгляд, который меня трогает,
Bei dem man alles spürt.
В котором чувствуешь всё.
Auch wer nicht sucht, der kann etwas finden,
Даже тот, кто не ищет, может что-то найти,
Wie sowas kommt, das kann keiner ergründen.
Как такое случается, никто не может понять.
Ein Blick, ein Kuss, mehr nicht,
Один взгляд, один поцелуй, не более,
Auf einmal wird ein Wir
Вдруг появляется "Мы"
Aus Du und Ich,
Из "Ты" и "Я",
Und nun ist mein Verstand gefragt,
И теперь мой разум нужен,
Doch der ist wer-weiß-wo.
Но он где-то далеко.
Ich bin nicht mehr naiv -
Я больше не наивна -
Mein Herz hat viel gespeichert im Archiv,
Мое сердце много сохранило в архиве,
Jetzt fällt mir nicht das Passwort ein,
Сейчас я не могу вспомнить пароль,
Und das ist auch gut so.
И это хорошо.





Writer(s): Thomas Woitkewitsch, Fredrik Willy Joaqui Johansson, Stefan Olsson, Mark Daniel Read


Attention! Feel free to leave feedback.