Lyrics and translation Veronika Fischer - Ein Blick, ein Kuss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Blick, ein Kuss
Один взгляд, один поцелуй
Wehrlos,
ratlos,
verlegen
-
Беззащитна,
растеряна,
смущена
-
Wahnsinn,
was
ist
los
mit
mir?
Безумие,
что
со
мной
происходит?
Ich
hol
langsam
tief
Luft
und
frag
mich
verwundert:
Я
медленно
делаю
глубокий
вдох
и
удивленно
спрашиваю
себя:
Wie
kommt
man
so
schnell
von
Null
auf
Hundert?
Как
можно
так
быстро
разогнаться
от
нуля
до
ста?
Ein
Blick,
ein
Kuss,
mehr
nicht,
Один
взгляд,
один
поцелуй,
не
более,
Auf
einmal
wird
ein
Wir
Вдруг
появляется
"Мы"
Aus
Du
und
Ich,
Из
"Ты"
и
"Я",
Und
nun
ist
mein
Verstand
gefragt,
И
теперь
мой
разум
нужен,
Doch
der
ist
wer-weiß-wo.
Но
он
где-то
далеко.
Ich
bin
nicht
mehr
naiv,
Я
больше
не
наивна,
Mein
Herz
hat
viel
gespeichert
im
Archiv,
Мое
сердце
много
сохранило
в
архиве,
Jetzt
fällt
mir
nicht
das
Passwort
ein,
Сейчас
я
не
могу
вспомнить
пароль,
Und
das
ist
auch
gut
so.
И
это
хорошо.
Es
ist
seltsam.
Wo
bleibt
meine
Abwehr
Это
странно.
Где
моя
защита?
Die
ist
sonst
doch
bei
mir
besonders
stark.
Она
обычно
у
меня
особенно
сильна.
Mach
ich
mir
etwas
vor,
Обманываю
ли
я
себя,
Ist
alles
nur
Tarnung?
Всё
это
лишь
маскировка?
Ich
stell
mich
ganz
taub,
Я
притворяюсь
глухой,
überhör
jede
Warnung.
Не
слышу
никаких
предупреждений.
Ein
Blick,
ein
Kuss,
mehr
nicht,
Один
взгляд,
один
поцелуй,
не
более,
Auf
einmal
wird
ein
Wir
Вдруг
появляется
"Мы"
Aus
Du
und
Ich,
Из
"Ты"
и
"Я",
Und
nun
ist
mein
Verstand
gefragt,
И
теперь
мой
разум
нужен,
Doch
der
ist
wer-weiß-wo.
Но
он
где-то
далеко.
Ich
bin
nicht
mehr
naiv
-
Я
больше
не
наивна
-
Mein
Herz
hat
viel
gespeichert
im
Archiv,
Мое
сердце
много
сохранило
в
архиве,
Jetzt
fällt
mir
nicht
das
Passwort
ein,
Сейчас
я
не
могу
вспомнить
пароль,
Und
das
ist
auch
gut
so.
Ein
Blick,
der
mich
berührt,
И
это
хорошо.
Один
взгляд,
который
меня
трогает,
Bei
dem
man
alles
spürt.
В
котором
чувствуешь
всё.
Auch
wer
nicht
sucht,
der
kann
etwas
finden,
Даже
тот,
кто
не
ищет,
может
что-то
найти,
Wie
sowas
kommt,
das
kann
keiner
ergründen.
Как
такое
случается,
никто
не
может
понять.
Ein
Blick,
ein
Kuss,
mehr
nicht,
Один
взгляд,
один
поцелуй,
не
более,
Auf
einmal
wird
ein
Wir
Вдруг
появляется
"Мы"
Aus
Du
und
Ich,
Из
"Ты"
и
"Я",
Und
nun
ist
mein
Verstand
gefragt,
И
теперь
мой
разум
нужен,
Doch
der
ist
wer-weiß-wo.
Но
он
где-то
далеко.
Ich
bin
nicht
mehr
naiv
-
Я
больше
не
наивна
-
Mein
Herz
hat
viel
gespeichert
im
Archiv,
Мое
сердце
много
сохранило
в
архиве,
Jetzt
fällt
mir
nicht
das
Passwort
ein,
Сейчас
я
не
могу
вспомнить
пароль,
Und
das
ist
auch
gut
so.
И
это
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Woitkewitsch, Fredrik Willy Joaqui Johansson, Stefan Olsson, Mark Daniel Read
Attention! Feel free to leave feedback.