Lyrics and translation Veronika Fischer - Es Ist Ein Ros' Entsprungen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Ist Ein Ros' Entsprungen
It Is a Rose Sprung Forth
Es
ist
ein
Ros'
entsprungen,
aus
einer
Wurzel
zart,
It
is
a
rose
sprung
forth,
from
a
tender
root,
Wie
uns
die
Alten
sungen,
von
Jesse
kam
die
Art,
As
the
ancients
sung
to
us,
from
Jesse
came
the
kind,
Und
hat
ein
Blumlein
bracht
mitten
im
kalten
Winter
And
it
bore
a
little
flower
in
the
middle
of
cold
winter
Wohl
zu
der
halben
Nacht.
Amidst
the
middle
of
the
night.
Das
Roslein,
das
ich
meine,
davon
Jesaias
sagt,
The
little
rose,
that
I
mean,
of
which
Isaiah
speaks,
Ist
Maria
die
Reine
uns
das
Blumlein
bracht.
Is
Mary
the
Pure
who
bore
us
the
little
flower.
Aus
Gottes
ew'gen
Rat
hat
sie
ein
Kind
geboren
According
to
God's
eternal
plan
she
bore
a
child
Und
blieb
ein'
reine
Magd.
And
remained
a
pure
maiden.
Das
Blumelein,
so
kleine,
das
duftet
uns
so
su?,
The
little
flower,
so
small,
that
smells
so
sweet,
Mit
seinem
hellen
Scheine
vertreibt's
die
Finsternis.
With
its
bright
light
it
drives
away
the
darkness.
Wahr'
Mensch
und
wahrer
Gott,
hilft
uns
aus
allen
Leiden,
True
man
and
true
God,
helps
us
from
all
sorrows,
Rettet
von
Sund'
und
Tod.
Saves
from
sin
and
death.
O
Jesu,
bis
zum
Scheiden
aus
diesem
Jammertal
O
Jesus,
until
parting
from
this
vale
of
tears
Lass
Dein
hilf
uns
geleiten
hin
in
den
Freudensaal,
Let
Your
help
guide
us
to
the
hall
of
joy,
In
Deines
Vaters
Reich,
da
wir
Dich
ewig
loben.
In
Your
Father's
kingdom,
where
we
eternally
praise
You.
O
Gott,
uns
das
verleih.
O
God,
grant
us
this.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harmonized Praetorius
Attention! Feel free to leave feedback.