Veronika Fischer - Hey Du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veronika Fischer - Hey Du




Hey Du
Эй, ты
Such jetzt bloß nicht deine Karte
Только не ищи сейчас свой билет,
Ich les heut früh nicht gern
Мне сегодня утром не хочется читать.
Und wo wir gestern waren, ist lange her.
И то, где мы были вчера, уже давно в прошлом.
Glaub nicht, ich erwarte
Не думай, я ожидаю,
Dass du den Fremden spielst,
Что ты будешь притворяться незнакомцем,
Ich seh doch, was du fühlst
Я же вижу, что ты чувствуешь.
Mach dir nichts vor!
Не обманывай себя!
Sag jetzt nicht, dass du es eilig hast
Не говори сейчас, что ты спешишь.
Was ist so schlimm, wenn du den Zug verpasst?
Что такого страшного, если ты опоздаешь на поезд?
Komm doch her und zeig mir, was dich quält.
Иди сюда и покажи мне, что тебя мучает.
Bist du sicher, dass mir etwas fehlt?
Ты уверен, что мне чего-то не хватает?
Hey du, mit dir war alles da - und wo ich vorher war
Эй, ты, с тобой всё на месте - а там, где я была раньше,
Geh'n jetzt die Lichter aus.
Теперь гаснут огни.
Hey du, mit dir ist alles da - und wie es grad noch war,
Эй, ты, с тобой всё на месте - и как всё было ещё минуту назад,
Stürzt du die Welt ins Chaos.
Ты погружаешь мир в хаос.
Ich will dir nicht widersprechen,
Я не хочу тебе перечить,
Wir kamen von weit her
Мы пришли издалека
Und wollten nicht viel mehr als eine Nacht.
И не хотели ничего, кроме одной ночи.
Ah, das muss sich rächen. Wir rannten auf uns los.
Ах, это должно было аукнуться. Мы бросились друг к другу.
Die Liebe fragt nicht groß, wofür sie's macht.
Любовь не спрашивает, для чего она это делает.
Komm ich weiß, dass du Termine hast.
Ну же, я знаю, что у тебя встречи.
Es ist zu schlimm, wenn du den Zug verpasst.
Будет очень плохо, если ты опоздаешь на поезд.
Wenn du deshalb deinen Job verlierst,
Если ты из-за этого потеряешь работу,
Weißt du diesmal wenigstens wofür.
То на этот раз ты хотя бы знаешь, почему.
Hey du, mit dir ist alles da - und wo ich vorher war
Эй, ты, с тобой всё на месте - а там, где я была раньше,
Geh'n jetzt die Lichter aus.
Теперь гаснут огни.
Hey du, mit dir ist alles da - und wie es grad noch war,
Эй, ты, с тобой всё на месте - и как всё было ещё минуту назад,
Stürzt du die Welt ins Chaos.
Ты погружаешь мир в хаос.
Wenn du wirklich meinst, uns fehlt noch was,
Если ты действительно думаешь, что нам чего-то не хватает,
Denk an letzte Nacht, vielleicht war es das.
Вспомни прошлую ночь, возможно, это было оно.
Hey du, mit dir ist alles da - und wo ich vorher war
Эй, ты, с тобой всё на месте - а там, где я была раньше,
Geh'n jetzt die Lichter aus.
Теперь гаснут огни.
Hey du, mit dir ist alles da - und wie es grad noch war,
Эй, ты, с тобой всё на месте - и как всё было ещё минуту назад,
Stützt du die Welt ins Chaos.
Ты ввергаешь мир в хаос.





Writer(s): Felix Weber, Irmgard Klarmann, Manfred Maurenbrecher


Attention! Feel free to leave feedback.