Lyrics and translation Veronika Fischer - Ich will den Sommer
Es
wird
jeden
Meter
kälter,
С
каждым
метром
становится
холоднее,
Und
die
Tropfen
fallen
aufs
Autodach.
И
капли
падают
на
крышу
машины.
Kann
es
sein,
das
macht
mich
älter
Может
быть,
это
делает
меня
старше,
Und
ich
fahr
und
fahr
nur
in
der
falschen
Richtung?
И
я
просто
еду
и
еду
не
в
том
направлении?
Ich
will
den
Sommer,
Я
хочу
лето,
Wo
dir
Nächte
wild
und
mild
sind,
Где
твои
ночи
дикие
и
мягкие,
Will
ich
sein.
Я
хочу
быть.
Oh
glaub
mir,
ich
will
den
Sommer,
О,
поверь
мне,
я
хочу
лета.,
In
das
Regenzeug
hier
pass
ich
nicht
mehr
rein.
В
дождевик
здесь
я
больше
не
влезу.
Heißes
Herz
und
kalte
Füße,
Горячее
сердце
и
холодные
ноги,
Und
mein
Auto
steckt
schon
lang
im
Stau.
А
моя
машина
уже
давно
застряла
в
пробке.
Und
mein
Kopf
sagt,
was
ich
müsste,
И
моя
голова
говорит,
что
я
должен
был
бы,
Doch
ich
fahr
und
fahr
zurück
ins
Blau.
Но
я
еду
и
еду
обратно
в
синеву.
Ich
will
den
Sommer,
Я
хочу
лето,
Wo
dir
Nächte
wild
und
mild
sind,
Где
твои
ночи
дикие
и
мягкие,
Will
ich
sein.
Я
хочу
быть.
Oh
glaub
mir,
ich
will
den
Sommer,
О,
поверь
мне,
я
хочу
лета.,
In
das
Regenzeug
hier
pass
ich
nicht
mehr
rein.
В
дождевик
здесь
я
больше
не
влезу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Bartzsch, Manfred Maurenbrecher
Album
Gefühle
date of release
22-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.