Veronika Fischer - Klavier im Fluss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veronika Fischer - Klavier im Fluss




Auf dem Weg nach Hause
По дороге домой
Und nur mein Bett noch im Sinne,
И только моя кровать все еще в том смысле,,
Geh ich so vor mich hin,
Если я так поступлю,
Doch einmal denk ich: Ich spinne!
Но однажды я подумаю: я паук!
Plötzlich neigt ein Stuss,
Внезапно какой-то стук наклоняется,
Schwimmt ein Klavier im Fluss,
пианино плывет по течению,
Krinst mich an
кричит на меня.
Und schwimmt und schwimmt.
И плывет, и плывет.
Ein Klavier ersäuft,
Пианино тонет,
Das finde ich einfach teuflich.
я думаю, это просто дьявольски.
Oder war das gut Stück
Или товар
Wirklich nicht mehr verkäuflich?
действительно больше не продавался?
Ach, welcher harter Schluss,
Ах, какой трудный вывод,
Schwimmt ein Klavier im Fluss
пианино плавает в реке,
Und es schien mir
И мне показалось,
Sehr verstimmt.
Очень расстроен.
Einerlei,
Wie dem auch sei,
Как бы то ни было,
Schade drum,
жаль,
Nun kommt es um.
что все так обернулось.
Na, ich möchte wissen,
Ну, я хочу знать,
Wem war das Ding da blos im Wege?
кому эта штука просто мешала?
So'n Klavier
Это пианино
Gehört ja schon unter Denkmalpflege.
уже внесено в список памятников архитектуры.
Ach, was für ein Hohn,
Ах, какая насмешка,
Uber'n Fluss hin schwebt ein Ton.
Над рекой плывет звук.
Forellenqunitett.
Кунит из форели.
Einerlei,
Wie dem auch sei,
Как бы то ни было,
Schade drum,
жаль,
Nun kommt es um. (4x)
что все так обернулось. (4x)
Vielleicht war's Müller's im Weg,
Может быть, это был Мюллер на пути,
Man kann ja nie wissen,
вы никогда не узнаете,
Oder hat der neue Klubhausleiter
Или это сделал новый директор клуба
Es weggeschmissen.
Выбросил его.
Ach, selbst das Spinett,
Ах, даже спинет,
Einfach Platz im Doppelbett,
Просто Место в двуспальной кровати,
Für den Pianisten
Для пианиста
Franz.
Франца.
Einerlei,
Wie dem auch sei,
Как бы то ни было,
Schade drum,
жаль,
Nun kommt es um.
что все так обернулось.
Irgenwann
Иргенванн
Wird es zerschelln,
Разрушит его,
Niemand kann mehr
никто больше не сможет.
Bier drauf stelln. (2x)
Поставьте на него пиво. (2 раза)





Writer(s): Branoner, Fischer & Band


Attention! Feel free to leave feedback.