Lyrics and translation Veronika Fischer - Niemals mehr
Niemals
Mehr
(für
H.P.
& G.Z.)
Never
Again
(for
H.P.
and
G.Z.)
Fort,
fort
- für
immer
fort.
Away,
away
- gone
forever.
Irgendwo,
mitten
auf
der
Tour
Somewhere,
in
the
middle
of
the
tour,
Schrie
sie
sein
letztes
Wort
She
screamed
her
last
word,
Und
es
blieb
stehn
die
Armbanduhr.
And
the
wristwatch
stopped.
Ruhlos
gemüht,
geschafft,
Restless
in
spirit,
exhausted,
Keine
Pause
je
gewagt.
Never
daring
to
take
a
break.
Leben
aus
letzter
Kraft
Living
on
pure
willpower,
Doch
das
leichte
Leben
blieb
vertagt.
But
the
easy
life
was
postponed.
Niemals
Mehr,
Never
Again,
Niemals
Mehr
zurück
Never
Again
back
Aus
jenem
fernen
Sternenland.
From
that
distant
starland.
In
das
Erdenglück
In
earthly
bliss,
An
eine
warme
gute
Hand.
In
a
warm,
loving
hand.
Blieb
die
Frau,
das
Kind,
There
remained
a
woman,
a
child,
Blieb
ein
Haus
There
remained
a
house
Bezogen
im
selben
Jahr.
Rented
that
same
year.
Ein
Drachen
blieb
im
Wind
A
kite
remained
in
the
wind
Als
die
Schnur
zerriß
When
the
string
broke
An
der
er
war.
To
which
it
was
attached.
Als
ich
den
Kranz
trug
hin,
When
I
carried
the
wreath,
Daß
ich
ihm
die
letzte
Ehre
geb
To
pay
my
last
respects,
Stach
es
mir
in
den
Sinn
It
occurred
to
me,
Ob
ich
nicht
auch
zu
sehr
Am
I
not
also
living
Auf
Zukunft
leb.
Too
much
for
the
future?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Bartzsch
Attention! Feel free to leave feedback.