Lyrics and translation Veronika Fischer - Weit übers Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weit übers Meer
Далеко за море
Man
nannte
Sie
Madame,
sie
stand
da
um
wegzugehen
Ее
называли
мадам,
она
стояла,
готовая
уйти,
Mit
einsamen
Matrosen,
ich
hab
sie
oft
gesehen
С
одинокими
матросами,
я
часто
ее
видела.
Der
Hafen
war
ihr
Land
und
die
Sehnsucht
war
ihr
Schiff
Порт
был
ее
землей,
а
тоска
— ее
кораблем,
Das
fuhr
mit
vollen
Segeln
und
sie
stand
auf
dem
Deck
und
rief
Который
шел
под
всеми
парусами,
и
она
стояла
на
палубе
и
кричала:
Weit,
weit
übers
große
Meer,
da
will
ich
hin
Далеко,
далеко
за
бескрайнее
море,
туда
я
хочу,
Weit,
weit
das
ist
ungefair,
wo
ich
nicht
bin
Далеко,
далеко,
это
примерно
там,
где
меня
нет.
Ich
hab
sie
mal
gefragt,
ob's
den
Mann
gibt,
den
sie
will
Я
однажды
спросила
ее,
есть
ли
мужчина,
которого
она
хочет,
Sie
sagte
Ich
hab
Alle,
einer
ist
mir
zuviel
Она
сказала:
"У
меня
их
все,
один
— это
слишком
много.
Ich
bin
lieber
allein,
wie
ein
abgetriebnes
Boot
Я
лучше
буду
одна,
как
сорванная
с
якоря
лодка,
Als
immer
an
der
Leine,
vom
Frühstück
bis
zum
Abendbrot
Чем
всегда
на
привязи,
от
завтрака
до
ужина".
Weit,
weit
übers
große
Meer
da
will
ich
hin
Далеко,
далеко
за
бескрайнее
море,
туда
я
хочу,
Weit,
weit
das
ist
ungefair,
wo
ich
bald
bin
Далеко,
далеко,
это
примерно
там,
где
я
скоро
буду.
Weit,
weit
übers
große
Meer,
ist
sie
gefahr'n
Далеко,
далеко
за
бескрайнее
море,
она
уплыла,
Ich
sah
ihr
noch
hinterher,
an
jenem
Tag
Я
смотрела
ей
вслед
в
тот
день.
Sie
trug
einen
teuren
Hut,
ein
Mann
war
auch
dabei
На
ней
была
дорогая
шляпа,
с
ней
был
какой-то
мужчина,
Das
Schiff
fuhr
nach
Singapur
oder
Hawaii
Корабль
шел
в
Сингапур
или
на
Гавайи.
Man
nannte
sie
Madame,
sie
stand
da
um
weg
zugeh'n
Ее
называли
мадам,
она
стояла,
готовая
уйти,
Mit
einsamen
Matrosen,
ich
hab
sie
oft
gesehen
С
одинокими
матросами,
я
часто
ее
видела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Detlef Petersen, Gerulf Pannach
Album
Träumer
date of release
01-01-1995
Attention! Feel free to leave feedback.