Lyrics and translation Veronikha - Pasito A Paso Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasito A Paso Otra Vez
Шаг за шагом снова
No
sé
si
quieras
volver,
ni
sé
si
puedas
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
вернуться,
не
знаю,
можешь
ли
ты
Ni
si
yo
puedo
esperar,
ni
si
es
que
sabes
Не
знаю,
могу
ли
я
ждать,
не
знаю,
знаешь
ли
ты
Que
Lima
quedó
inmóvil
y
en
sosiego
Что
Лима
замерла
в
тишине
и
покое
Y
que
puedes
volver,
es
casi
como
fue
И
что
ты
можешь
вернуться,
почти
как
прежде
Mis
ilusiones
serán
locura
de
mis
sueños
Мои
мечты
станут
безумием
моих
снов
Pues
será
como
volver
a
todo
lo
perdido
Ведь
это
будет
как
возвращение
ко
всему
потерянному
Es
como
soñar
en
que
nada
ha
cambiado
Это
как
мечтать,
что
ничего
не
изменилось
Y
todo
lo
vivido
empieza
a
comenzar
И
всё
прожитое
начинается
сначала
Mira,
que
habrá
que
volver
a
viajar
en
tranvía
otra
vez
Смотри,
нам
снова
придется
ехать
на
трамвае
De
esquina
a
esquina
un
balcón
От
угла
к
углу,
балкон
за
балконом
Y
en
cada
paradero
soñar
И
на
каждой
остановке
мечтать
Que
el
tiempo
vuelve
a
esperar
que
se
llegue
a
destino
Что
время
снова
ждет,
пока
мы
доберемся
до
места
назначения
Y
que
todo
camino
está
por
recorrer
И
что
весь
путь
еще
предстоит
пройти
Pasito
a
paso
otra
vez
Шаг
за
шагом
снова
Por
las
veredas
quietas
y
al
sol
По
тихим,
залитым
солнцем
тротуарам
La
madreselva,
el
pacae,
ñorbos,
nisperos
y
melocotón
Жимолость,
pacae,
ñorbos,
мушмула
и
персик
El
corazón
antañón
viajará
de
regreso
Старое
сердце
отправится
в
обратный
путь
Al
ritmo
ya
olvidado
de
la
vieja
ilusión
В
давно
забытом
ритме
старой
мечты
Ayúdame
a
volver
atrás!
Помоги
мне
вернуться
назад!
Y
dejaremos
pasar
las
horas
sin
apremios
И
мы
будем
коротать
часы
без
спешки
La
sobremesa
vendrá
sabia
y
tranquila
Беседа
за
столом
будет
мудрой
и
спокойной
Y
luego
tal
vez
te
escuche
reposado
И
потом,
возможно,
я
услышу
тебя,
отдохнувшего
Abrigando
el
silencio
ya
dormido
Укрывающего
уснувший
мир
тишины
No
sé
si
quieras
saber
que
empieza
la
mañana
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
знать,
что
утро
начинается
Como
las
vieras
nacer,
como
tú
las
traías
Таким,
каким
ты
видел
его
рождение,
каким
ты
его
приносил
Y
todo
el
ayer
se
prepara
al
regreso
И
всё
вчерашнее
готовится
к
возвращению
Porque
nuestra
ciudad
se
ha
detenido
Потому
что
наш
город
остановился
Mira,
que
habrá
que
volver
a
viajar
en
tranvía
otra
vez
Смотри,
нам
снова
придется
ехать
на
трамвае
De
esquina
a
esquina
un
balcón
От
угла
к
углу,
балкон
за
балконом
Y
en
cada
paradero
soñar
И
на
каждой
остановке
мечтать
Que
el
tiempo
vuelve
a
esperar
que
se
llegue
a
destino
Что
время
снова
ждет,
пока
мы
доберемся
до
места
назначения
Y
que
todo
camino
está
por
recorrer
И
что
весь
путь
еще
предстоит
пройти
Pasito
a
paso
otra
vez
Шаг
за
шагом
снова
Por
las
veredas
quietas
y
al
sol
По
тихим,
залитым
солнцем
тротуарам
La
madreselva,
el
pacae,
ñorbos,
nisperos
y
melocotón
Жимолость,
pacae,
ñorbos,
мушмула
и
персик
El
corazón
antañón
viajará
de
regreso
Старое
сердце
отправится
в
обратный
путь
Al
ritmo
ya
olvidado
de
la
vieja
ilusión
В
давно
забытом
ритме
старой
мечты
Pasito
a
paso
otra
vez
Шаг
за
шагом
снова
Por
las
veredas
quietas
y
al
sol
По
тихим,
залитым
солнцем
тротуарам
La
madreselva,
el
pacae,
ñorbos,
nisperos
y
melocotón
Жимолость,
pacae,
ñorbos,
мушмула
и
персик
El
corazón
antañón
viajará
de
regreso
Старое
сердце
отправится
в
обратный
путь
Al
ritmo
ya
olvidado
de
В
давно
забытом
ритме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chabuca Granda, Isabel Granda Y Larco
Attention! Feel free to leave feedback.