Versatility - Epiphany - translation of the lyrics into German

Epiphany - Versatilitytranslation in German




Epiphany
Epiphanie
Bad bitch? I say let's get it! she know I stay with it
Geile Schlampe? Ich sage, lass es uns tun! Sie weiß, ich bleibe dabei
No matter what it is shawty you know you can get it
Egal was es ist, Kleine, du weißt, du kannst es haben
You know that I stay with it
Du weißt, dass ich dabei bleibe
You know that i came with it
Du weißt, dass ich damit gekommen bin
No matter what it is shawty you know you can get it
Egal was es ist, Kleine, du weißt, du kannst es haben
When memory lane up in the headlights
Wenn die Erinnerungsspur in den Scheinwerfern auftaucht
Got me reminiscing on them good times
Bringt es mich dazu, an die guten Zeiten zu denken
I turn and look you in your eyes and realize
Ich drehe mich um und schaue dir in die Augen und erkenne
I been staring at my whole life
Ich habe mein ganzes Leben angestarrt
She done been the one that done held me down
Sie war diejenige, die mich gehalten hat
She done been the one that done lifted me up
Sie war diejenige, die mich hochgehoben hat
One I cannot do without
Eine, ohne die ich nicht sein kann
Swear her love must be a drug
Schwöre, ihre Liebe muss eine Droge sein
One things for sure, two things for certain
Eins ist sicher, zwei Dinge sind gewiss
I'ma put that work in
Ich werde die Arbeit reinstecken
Give you world, diamonds and pearls
Gebe dir die Welt, Diamanten und Perlen
Cause you deserve it
Weil du es verdienst
You say that you hate when I leave you alone
Du sagst, dass du es hasst, wenn ich dich alleine lasse
Girl well just know that I'm bringing it back
Mädchen, wisse, dass ich es zurückbringe
I wanna be around when you get old
Ich will in deiner Nähe sein, wenn du alt wirst
Simply to tell you that you still a dime
Einfach um dir zu sagen, dass du immer noch eine Wucht bist
Girl I been out here just holding it down
Mädchen, ich war hier draußen und habe die Stellung gehalten
I ain't been out here just fucking around
Ich war hier draußen und habe nicht nur rumgemacht
And i ain't worried bout none these hoes
Und ich mache mir keine Sorgen um diese Schlampen
It ain't a match, you shutting em down
Es ist kein Vergleich, du machst sie fertig
My lil' shawty so wavy
Meine kleine Süße ist so aufregend
About you I go crazy
Wegen dir werde ich verrückt
I don't play bout my lady oh no aye
Ich spiele nicht mit meiner Lady, oh nein, aye
And don't you dare try to play me
Und wage es nicht, mich zu verarschen
Oh please don't you betray me
Oh bitte betrüge mich nicht
Oh please don't you betray me oh no aye
Oh bitte betrüge mich nicht, oh nein, aye
Bad bitch? I say let's get it! she know I stay with it
Geile Schlampe? Ich sage, lass es uns tun! Sie weiß, ich bleibe dabei
No matter what it is shawty you know you can get it
Egal was es ist, Kleine, du weißt, du kannst es haben
You know that I stay with it
Du weißt, dass ich dabei bleibe
You know that i came with it
Du weißt, dass ich damit gekommen bin
No matter what it is shawty you know you can get it
Egal was es ist, Kleine, du weißt, du kannst es haben
When memory lane up in the headlights
Wenn die Erinnerungsspur in den Scheinwerfern auftaucht
Got me reminiscing on them good times
Bringt es mich dazu, an die guten Zeiten zu denken
I turn and look you in your eyes and realize
Ich drehe mich um und schaue dir in die Augen und erkenne
I been staring at my whole life
Ich habe mein ganzes Leben angestarrt
Shawty so sweet
Kleine ist so süß
Just wanna please, she just wanna show me she a freak
Will nur gefallen, sie will mir nur zeigen, dass sie ein Freak ist
Try to stay calm act like nothing wrong
Versuche ruhig zu bleiben, tue so, als wäre nichts falsch
But lil' shawty got me geeked
Aber die Kleine macht mich verrückt
Shawty ain't really nothing I won't do
Kleine, es gibt wirklich nichts, was ich nicht tun würde
So come here shawty lemme put it on you aye
Also komm her, Kleine, lass es mich dir geben, aye
Try to stay light on my toes
Versuche leichtfüßig zu bleiben
Move and don't nobody know
Bewege mich und niemand weiß es
All of these hoes in my ear yeah
All diese Schlampen in meinem Ohr, yeah
But you knew me better than most
Aber du kanntest mich besser als die meisten
Say that you'll be here five
Sagst, dass du in fünf Minuten hier sein wirst
I know that that's probably a lie
Ich weiß, dass das wahrscheinlich eine Lüge ist
The only thing coming on time
Das Einzige, was pünktlich kommt
Is you with you with that arch in your spine
Bist du, mit dieser Wölbung in deinem Rücken
On me, girl I can tell you a freak
An mir, Mädchen, ich kann erkennen, du bist ein Freak
The way that you gripping these sheets
Die Art, wie du diese Laken greifst
You got me geeked
Du machst mich verrückt
I think I'm causing a leak, dripping all over the sheets
Ich glaube, ich verursache ein Leck, tropfe überall auf die Laken
You can ride if you really wanna
Du kannst reiten, wenn du wirklich willst
I'll leave it inside if you really wanna aye, aye
Ich lasse es drin, wenn du wirklich willst, aye, aye
Bad bitch? I say let's get it! she know I stay with it
Geile Schlampe? Ich sage, lass es uns tun! Sie weiß, ich bleibe dabei
No matter what it is shawty you know you can get it
Egal was es ist, Kleine, du weißt, du kannst es haben
You know that I stay with it
Du weißt, dass ich dabei bleibe
You know that i came with it
Du weißt, dass ich damit gekommen bin
No matter what it is shawty you know you can get it
Egal was es ist, Kleine, du weißt, du kannst es haben
When memory lane up in the headlights
Wenn die Erinnerungsspur in den Scheinwerfern auftaucht
Got me reminiscing on them good times
Bringt es mich dazu, an die guten Zeiten zu denken
I turn and look you in your eyes and realize
Ich drehe mich um und schaue dir in die Augen und erkenne
I been staring at my whole life
Ich habe mein ganzes Leben angestarrt





Writer(s): James Brooks


Attention! Feel free to leave feedback.