Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men in Black (feat. FatBoy626)
Men in Black (feat. FatBoy626)
Me
and
my
niggas
tryna
make
a
million
Ich
und
meine
Jungs
versuchen,
eine
Million
zu
machen
Dumb
bitch,
I
can
give
a
fuck
how
yo
feeling
Dumme
Schlampe,
mir
ist
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
I'm
a
playboy
and
I'm
headed
to
the
ceiling
Ich
bin
ein
Playboy
und
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Said
I'm
headed
to
the
top
with
my
villains
Sagte,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
mit
meinen
Schurken
Me
and
my
niggas
tryna
make
a
million
Ich
und
meine
Jungs
versuchen,
eine
Million
zu
machen
Dumb
bitch,
I
can
give
a
fuck
how
yo
feeling
Dumme
Schlampe,
mir
ist
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
I'm
a
playboy
and
I'm
headed
to
the
ceiling
Ich
bin
ein
Playboy
und
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Said
I'm
headed
to
the
top
with
my
villains
Sagte,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
mit
meinen
Schurken
I
said
i'm
headed
to
the
top
Ich
sagte,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
Why
you
niggas
talk?
Warum
redet
ihr
Jungs?
Is
you
my
bro?
Bist
du
mein
Bruder?
Is
you
my
opp
Bist
du
mein
Feind?
All
this
fake
love
w
All
diese
falsche
Liebe
When
the
fuck
is
it
goin
stop?
Wann
zum
Teufel
hört
das
auf?
Only
really
be
supporting
Unterstützen
sich
nur
wirklich
When
it's
you
that's
getting
guap
Wenn
du
derjenige
bist,
der
Kohle
bekommt
I
heard
yo
baby
tryna
shake
it
Ich
habe
gehört,
dein
Baby
versucht
es
zu
schütteln
Steady
hitting
on
my
phone
while
she
naked
Ruft
mich
ständig
an,
während
sie
nackt
ist
I'm
too
wasted
Ich
bin
zu
betrunken
Taking
sips
of
that
henny
not
no
basic
Nehme
Schlucke
von
diesem
Henny,
nichts
Einfaches
But
tell
me
but
you
gon
do
to
me
Aber
sag
mir,
was
du
mir
antun
wirst
You
say
you
love
me
Du
sagst,
du
liebst
mich
But
next
day
you
be
thru
with
me
Aber
am
nächsten
Tag
bist
du
fertig
mit
mir
Baby
listen
I
just
need
you
to
be
true
with
me
Baby,
hör
zu,
ich
brauche
nur,
dass
du
ehrlich
zu
mir
bist
Like
is
you
leaving?
Is
you
dippin'?
Wie,
gehst
du?
Verschwindest
du?
Said
it's
cool
with
me
Sagtest,
es
ist
cool
für
mich
Ion
need
you
all
I
need
is
this
juice
with
me
Ich
brauche
dich
nicht,
alles
was
ich
brauche,
ist
dieser
Saft
bei
mir
I
got
my
lady
Ich
habe
meine
Lady
And
she
ride
in
the
coupe
with
me
Und
sie
fährt
im
Coupé
mit
mir
We
play
boys
for
life
Wir
sind
Playboys
fürs
Leben
Everyday
we
gon
eat
Jeden
Tag
werden
wir
essen
Only
care
bout
this
paper
Kümmere
mich
nur
um
dieses
Papier
Never
bout
what
she
think
Nie
darum,
was
sie
denkt
Mr.Incredible
Mr.
Incredible
Strong
nigga
stretch
her
out
Starker
Typ,
ziehe
sie
aus
And
eat
her
like
she
edible
Und
esse
sie,
als
wäre
sie
essbar
You
the
type
of
nigga
to
put
pussy
Du
bist
der
Typ
Mann,
der
die
Muschi
On
a
pedestal
auf
ein
Podest
stellt
And
I'm
the
type
of
nigga
Und
ich
bin
der
Typ
Mann
To
treat
pussy
like
it's
preferable
der
die
Muschi
so
behandelt,
als
wäre
sie
etwas
Alltägliches
Pull
up
in
all
black
Fahre
in
ganz
Schwarz
vor
Mercedes
Benz
Mercedes
Benz
And
Bentley's
Und
Bentleys
Yeah
we
all
that
Ja,
wir
sind
das
alles
Yo
bitch
saw
the
whip
and
she
called
Deine
Schlampe
sah
den
Wagen
und
sie
rief
an
But
ian
call
back
Aber
ich
rief
nicht
zurück
Bitch
on
the
net
Schlampe
im
Netz
But
never
forget
Aber
vergiss
nie
That
I'm
no
cap
bitch
Dass
ich
kein
Scheiß
rede,
Schlampe
All
that
shit
you
was
saying
All
den
Scheiß,
den
du
gesagt
hast
You
could
save
it
Du
könntest
es
dir
sparen
Tryna
make
a
way
Versuche
einen
Weg
zu
finden
Laying
bricks
and
I
paved
it
Habe
Steine
gelegt
und
es
gepflastert
Been
in
this
thang
Bin
schon
lange
dabei
Damn
time
I
celebrated
Verdammt,
ich
habe
gefeiert
We
eating
cake
Wir
essen
Kuchen
They
saying
"happy
belated"
Sie
sagen
"nachträglich
alles
Gute"
Said
you
got
a
problem
like
oh
word?
Sagtest,
du
hast
ein
Problem,
wie,
ach
wirklich?
I
could
solve
em'
Ich
könnte
sie
lösen
Swerving
in
that
scat
pack
music
full
volume
Kurve
in
diesem
Scat
Pack,
Musik
volle
Lautstärke
She
goin
go
up
than
down
I
call
her
autumn
Sie
geht
rauf
und
runter,
ich
nenne
sie
Herbst
And
she
goin
me
give
top
Und
sie
wird
mir
einen
blasen
Cause
I
came
from
the
bottom
Weil
ich
von
ganz
unten
kam
If
I
run
up
40
I'ma
break
bread
Wenn
ich
40
auftreibe,
werde
ich
das
Brot
brechen
You
gonna
get
42
like
dugg
Du
wirst
42
bekommen,
wie
Dugg
Don't
let
the
fame
get
to
yo
head
Lass
den
Ruhm
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
Just
stay
unfazed
like
a
monk
Bleib
einfach
unbeeindruckt
wie
ein
Mönch
Ride
on
my
Appa
Reite
auf
meinem
Appa
Like
Aang
off
of
avatar
Wie
Aang
von
Avatar
Broke
her
chakra
Habe
ihr
Chakra
gebrochen
Now
she
crying
Jetzt
weint
sie
Tears
salty
as
caviar
Tränen
salzig
wie
Kaviar
In
the
field
Auf
dem
Feld
Head
stay
on
a
swivel
Kopf
bleibt
auf
einem
Drehstuhl
And
I
Left
her
on
seen
Und
ich
ließ
sie
auf
"gesehen"
But
ian
see
a
thing
Aber
ich
habe
nichts
gesehen
Make
an
excuse
Mache
eine
Ausrede
Walking
my
fish
saw
a
narwhal
Ging
mit
meinem
Fisch
spazieren,
sah
einen
Narwal
Goin
believe
me
Wirst
mir
glauben
Cause
what
I
say
"Mathers"
like
Marshal
Weil
das,
was
ich
sage,
"Mathers"
ist,
wie
Marshal
Many
Men
y'all
hella
feminine
Viele
Männer,
ihr
seid
verdammt
feminin
No
disrespect
Kein
Disrespekt
But
ion
swing
that
way
like
a
pendulum
Aber
ich
schwinge
nicht
so
wie
ein
Pendel
Speak
with
my
chex
now
I'm
out
the
mix
Sprich
mit
meinen
Schecks,
jetzt
bin
ich
raus
aus
der
Mischung
Pass
the
mic
to
my
brother
from
the
626
Gebe
das
Mikro
an
meinen
Bruder
aus
dem
626
Tryna
take
my
cheese
you
get
turned
into
Swiss
Versuchst,
meinen
Käse
zu
nehmen,
du
wirst
in
Schweizer
Käse
verwandelt
And
I'm
a
veteran
at
this
she
like
how
I
talk
with
bliss
Und
ich
bin
ein
Veteran
darin,
sie
mag,
wie
ich
mit
Glückseligkeit
spreche
Take
a
nigga
bitch
she
like
Nehme
einem
Typen
seine
Schlampe
weg,
sie
so
"Joe
you
so
incredible"
"Joe,
du
bist
so
unglaublich"
She
be
feining
for
that
shit
Sie
giert
nach
dem
Scheiß
She
like
"Joe
you
make
me
comfortable"
Sie
so:
"Joe,
du
machst
mich
bequem"
And
you
fucking
on
my
bitch
Und
du
fickst
meine
Schlampe
You
acting
like
ion
already
know
Du
tust
so,
als
ob
ich
es
nicht
schon
wüsste
When
it
comes
to
money
Wenn
es
um
Geld
geht
I'ma
always
split
it
with
my
bros
Ich
werde
es
immer
mit
meinen
Brüdern
teilen
Tell
me
what
you
need
i'm
the
man
Sag
mir,
was
du
brauchst,
ich
bin
der
Mann
Yeah
I
got
it
Ja,
ich
habe
es
Aye
when
it
comes
to
problems
Hey,
wenn
es
um
Probleme
geht
I'ma
be
the
one
that
solve
it
Ich
werde
derjenige
sein,
der
sie
löst
Don't
let
the
money
change
you
Lass
dich
nicht
vom
Geld
verändern
Bitch
stay
with
yo
guys
Schlampe,
bleib
bei
deinen
Jungs
And
I
know
a
couple
niggas
Und
ich
kenne
ein
paar
Typen
Telling
me
they
gonna
ride
on
the
gang
Die
mir
sagen,
dass
sie
für
die
Gang
fahren
werden
I
know
they
talking
on
my
name
Ich
weiß,
sie
reden
über
meinen
Namen
With
some
lame
shit
Mit
irgendeinem
lahmen
Scheiß
Aye
brodie
acting
like
he
spitting
facts
Hey,
Kumpel
tut
so,
als
würde
er
Fakten
spucken
But
that's
some
gay
shit
Aber
das
ist
schwuler
Scheiß
Interrogation
you
already
know
Verhör,
du
weißt
schon
That
ian
say
shit
Dass
ich
nichts
gesagt
habe
Know
you
knocked
me
down
Weißt,
du
hast
mich
niedergeschlagen
But
I'm
still
going
ape
shit
Aber
ich
gehe
immer
noch
ab
wie
ein
Affe
You
talking
out
yo
name
Du
redest
schlecht
über
mich
But
if
it's
yo
brodie
let
that
K
split
Aber
wenn
es
dein
Kumpel
ist,
lass
die
K
splitten
Walking
in
this
bitch
Laufe
in
diesen
Laden
I'm
the
man
ion
even
know
shit
Ich
bin
der
Mann,
ich
weiß
nicht
mal
was
Yes
I'm
making
a
lot
Ja,
ich
verdiene
viel
Can
you
take
me
out
of
this
shit
Kannst
du
mich
aus
diesem
Scheiß
rausholen
Every
other
day
Jeden
zweiten
Tag
You
got
me
fucking
with
the
next
on
gang
Bringst
du
mich
dazu,
mit
der
nächsten
Gang
rumzuficken
Check
me
out
gang
Check
mich
aus,
Gang
Check
me
out
Check
mich
aus
Mr.Incredible
Mr.
Incredible
Strong
nigga
I
stretch
her
out
Starker
Typ,
ich
ziehe
sie
aus
And
eat
her
like
she
edible
Und
esse
sie,
als
wäre
sie
essbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Koeu
Attention! Feel free to leave feedback.