Lyrics and translation Versengold - Alte Männer
Es
gibt
zu
viele
alte
Männer
auf
dem
Gipfel
dieser
Welt
Слишком
много
стариков
на
вершине
мира,
Und
die
haben
viel
zu
viel
zu
kompensier'n
И
им
так
много
нужно
компенсировать.
Die
haben
zu
viel
Waffen,
zu
viel
Macht
und
zu
viel
Geld
У
них
слишком
много
оружия,
слишком
много
власти
и
слишком
много
денег,
Doch
vor
allem
ham
sie
nichts
mehr
zu
verlier'n
Но,
прежде
всего,
им
больше
нечего
терять.
Es
gibt
zu
viele
alte
Männer
unter
diesem
Himmelszelt
Слишком
много
стариков
под
этим
небом,
Und
die
lassen
für
sich
Jüngere
bezahl'n
И
они
заставляют
молодых
платить.
Mit
dem
Leben,
mit
der
Heimat,
mit
dem
Frieden
dieser
Welt
Жизнью,
домом,
миром
этого
мира,
Mit
den
Träumen,
die
sie
schon
so
vielen
stahlen
Мечтами,
которые
они
уже
у
стольких
украли.
Ich
hab
die
Schnauze
voll,
von
all
den
alten
Männern
Я
сыт
по
горло
всеми
этими
стариками,
Deren
Welt
sich
nur
noch
um
sie
selber
dreht
Чей
мир
вращается
только
вокруг
них
самих.
Die
sich
an
ihrem
Größenwahn
aufgeilen
Которые
тешат
свое
мегаломанство,
Nur
damit
er
einmal
wieder
steht
Только
для
того,
чтобы
оно
снова
встало.
Ich
hab
die
Schnauze
voll,
von
all
den
alten
Männern
Я
сыт
по
горло
всеми
этими
стариками,
Die
ihrer
Selbstgerechtigkeit
verfallen
Которые
одержимы
своей
собственной
правотой.
Ich
hab
die
Schnauze
voll,
von
all
den
alten
Männern
Я
сыт
по
горло
всеми
этими
стариками,
Denn
sie
scheißen
auf
die
Zukunft
von
uns
allen
Потому
что
им
плевать
на
будущее
всех
нас.
Ja
sie
scheißen
auf
die
Zukunft
von
uns
allen
Да,
им
плевать
на
будущее
всех
нас.
Diese
alten
Männer
tragen
Krieg
und
Leid
in
andre
Länder
Эти
старики
несут
войну
и
страдания
в
другие
страны,
Diese
alten
Männer
bluten
Menschen
und
die
Erde
aus
Эти
старики
обагряют
кровью
людей
и
землю,
Diese
alten
Männer
decken
in
der
Kirche
Kinderschänder
Эти
старики
покрывают
растлителей
малолетних
в
церкви,
Diese
alten
Männer
machen
sich
da
scheinbar
gar
nichts
draus
Этих
стариков,
похоже,
это
совсем
не
волнует.
Ich
hab
die
Schnauze
voll,
von
all
den
alten
Männern
Я
сыт
по
горло
всеми
этими
стариками,
Deren
Welt
sich
nur
noch
um
sie
selber
dreht
Чей
мир
вращается
только
вокруг
них
самих.
Die
sich
an
ihrem
Größenwahn
aufgeilen
Которые
тешат
свое
мегаломанство,
Nur
damit
er
einmal
wieder
steht
Только
для
того,
чтобы
оно
снова
встало.
Ich
hab
die
Schnauze
voll,
von
all
den
alten
Männern
Я
сыт
по
горло
всеми
этими
стариками,
Ob's
nun
Russen,
Amis
oder
Deutsche
sind
Будь
то
русские,
американцы
или
немцы.
Ich
frage
mich,
wird
jemals
sich
was
ändern
Я
задаюсь
вопросом,
изменится
ли
что-нибудь
когда-нибудь,
Die
Antwort
darauf,
die
verweht
im
Wind
Ответ
на
который
развевается
по
ветру.
Wieder
einmal
verweht
sie
im
Wind
Снова
развевается
по
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Weidenhöfer, Malte Hoyer, Ulrich Wortmann
Attention! Feel free to leave feedback.