Lyrics and translation Versengold - Funkenflug
Nur
ein
Funke
sagen
sie
Только
искра,
говорят
они
Im
endlos
weiten
Sternenzelt
В
бесконечно
широком
звездном
шатре
Ein
Glimmen
nur
noch
irgendwie
Один
лишь
проблеск
еще
как-то
Ein
kleines
Zeichen
auf
der
Welt
Маленький
знак
в
мире
Dass
irgendwo
ein
Feuer
brennt
Что
где-то
горит
огонь
Hier
im
Licht-
und
Schattenspiel
Здесь,
в
игре
света
и
тени
Dass
irgendwo
und
im
Moment
Что
где-то
и
в
данный
момент
Ein
Stern
auf
Erden
fiel
Звезда
на
земле
упала
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Lass
sie
lodern
bis
zum
Himmel
Пусть
они
пылают
до
небес
Macht
die
Nacht
zum
Tag
und
dann
Превращает
ночь
в
день,
а
потом
Ist
es
vielleicht
hell
genug
Может
быть,
он
достаточно
яркий
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Der
Spaß
ist
lange
nicht
vorbei
Веселье
не
кончилось
надолго
Wir
drehen
auf,
wir
drehen
frei
Мы
включаемся,
мы
свободно
вращаемся
Und
tanzen
durch
den
Funkenflug
И
танцуют
сквозь
полет
искр
Nur
ein
Funke
sagen
sie
Только
искра,
говорят
они
Eine
Idee
am
Sternenzelt
Идея
am
Sternenzelt
Zuerst
nur
bloße
Fantasie
Во-первых,
просто
фантазия
Vielleicht
verändert
sie
die
Welt
Может
быть,
она
изменит
мир
Mit
einem
Schimmer
in
der
Nacht
С
мерцанием
в
ночи
In
einer
Glut
am
Horizont
В
угле
на
горизонте
Irgendwo
ein
Licht
entfacht
Где-то
зажегся
свет
In
dem
sich
jemand
sonnt
В
котором
кто-то
загорает
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Lasst
sie
lodern
bis
zum
Himmel
Пусть
они
пылают
до
небес
Macht
die
Nacht
zum
Tag
und
dann
Превращает
ночь
в
день,
а
потом
Ist
es
vielleicht
hell
genug
Может
быть,
он
достаточно
яркий
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Der
Spaß
ist
lange
nicht
vorbei
Веселье
не
кончилось
надолго
Wir
drehen
auf,
wir
drehen
frei
Мы
включаемся,
мы
свободно
вращаемся
Und
tanzen
durch
den
Funkenflug
И
танцуют
сквозь
полет
искр
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Das
Feuer
knistert,
lacht
und
singt
Огонь
потрескивает,
смеется
и
поет
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Bis
hinauf
zum
Firmament
До
самого
небосвода
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Bis
der
Funke
überspringt
Пока
искра
не
проскочит
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Und
dein
Herz
für
etwas
brennt
И
твое
сердце
горит
от
чего-то
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Lasst
sie
lodern
bis
zum
Himmel
Пусть
они
пылают
до
небес
Macht
die
Nacht
zum
Tag
und
dann
Превращает
ночь
в
день,
а
потом
Ist
es
vielleicht
hell
genug
Может
быть,
он
достаточно
яркий
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Der
Spaß
ist
lange
nicht
vorbei
Веселье
не
кончилось
надолго
Wir
drehen
auf,
wir
drehen
frei
Мы
включаемся,
мы
свободно
вращаемся
Und
tanzen
durch
den
Funkenflug
И
танцуют
сквозь
полет
искр
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Lasst
sie
lodern
bis
zum
Himmel
Пусть
они
пылают
до
небес
Macht
die
Feuer
an
Зажигает
огонь
Wir
drehen
auf,
wir
drehen
frei
Мы
включаемся,
мы
свободно
вращаемся
Und
tanzen
durch
den
Funkenflug
И
танцуют
сквозь
полет
искр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang, Ulrich Wortmann
Attention! Feel free to leave feedback.