Versengold - Kopft ihn! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Versengold - Kopft ihn!




Kopft ihn!
Off With His Head!
Ich sprech vom Onkel Vladimir ein Furst aus aus ostlich Landen
I tell you about Uncle Vladimir, a prince from eastern lands
Der hatte ein morbid Plasir das viele grauslich fanden
Who had a morbid pleasure that many found gruesome
Denn hatte er Spaß daran, in seinen Lebenstagen
For he took great delight, in his lifetime
Seinen Untertanen ihre Kopfe abzuschlagen
Chopping the heads off his subjects
Er hatte keine Hoflinge, er hatte keine Denker
He had no courtiers, he had no thinkers
Er hatte keine Dienerschaft, doch dafür dreißig Henker
He had no servants, but thirty executioners
Er zeigte niemals ein Gefühl bei Tag nicht und bei Nacht
He never showed any emotion day or night
Doch hat er jemand Tot gemacht, ja dann hat er gelacht
But if he killed someone, he laughed
Und war er wutend irgendwem, hat glucklich er geschrien:
And when he was angry with someone, he shouted happily:
Kopft ihn!!!
Off with his head!!!
Dann hat er liebevoll das Haupt auf einen Pfahl gepfanzt
Then he lovingly planted the head on a stake
Und dabei lang gelacht und auf das Toten Grab getanzt
And laughed long and danced on the dead man's grave
Cha cha cha
Cha cha cha
So hat der Vladi ziemlich schnell sein Volke dezimiert
So Vladi decimated his people quite quickly
Denn Burger ham ihn prinzipiell nicht wirklich interessiert
Because he wasn't really interested in citizens in principle
So richtete er alle hin, in seinem Furstenstaat
So he executed everyone in his principality
Wer immer ihm in seinen Sinn und unter Augen trat
Whoever came to his mind and met his eyes
Er hatte funfzehn Ehen auch als Herrscher angestrebt
He aspired to have fifteen marriages as a ruler
Doch hat kein Eheweib die Hochzeitnacht je uberlebt
But no bride survived her wedding night
Auch seine zwolf Geschwister hat er alle umgebracht
He also killed all twelve of his siblings
Und sie mit seinem Hackebeil ein Kopf kurzer gemacht
And beheaded them with his hatchet
Und hat ihn jemand angeklagt, hat glucklich er geschrien:
And when someone accused him, he shouted happily:
Kopft ihn!!!
Off with his head!!!
Dann hat er liebevoll das Haupt auf einen Pfahl geplanzt
Then he lovingly planted the head on a stake
Und dabei lang gelacht und auf das Toten Grab getanzt
And laughed long and danced on the dead man's grave
Cha cha cha
Cha cha cha
So kam es eines Tages, dass das Volke sich erhob
Then one day the people rose up
Und mit seinen Flegeln hoch zur Furstenburge stob
And stormed up to the prince's castle with their flails
Denn hatten alle uberall, zu Lande und zu Stadt
For everywhere, in the countryside and in the city
Sein kopfloses Handeln ein fur alle Male satt
They were sick and tired of his headless acts once and for all
So hatten sie ihn unbewacht im Burgsaal aufgespurt
So they found him unguarded in the castle hall
Und ihn ohne Prozess indes zum Richtplatz hingefuhrt
And led him to the place of execution without trial
Dort haben sie ihn alldieweil am Schopfe schnell gepackt
There they seized him by the hair
Und ihm mit seinem Hackebeil den Kopfe abgehackt
And chopped his head off with his own hatchet
Man sagt, bevor sein Haupte viel hat glucklich er geschrien
They say that before his head fell he shouted happily:
Kopf ihn!!!
Off with his head!!!
Dann hat das Volk sein Schadel hoch auf einen Pfahl gepflanzt
Then the people planted his skull high on a stake
Unfassbar lang gelacht und auf das Furstengrab getanzt
Laughed heartily and danced on the prince's grave





Writer(s): Malte Hoyer


Attention! Feel free to leave feedback.