Lyrics and translation Versengold - Kopft ihn!
Kopft ihn!
Off With His Head!
Ich
sprech
vom
Onkel
Vladimir
ein
Furst
aus
aus
ostlich
Landen
I
tell
you
about
Uncle
Vladimir,
a
prince
from
eastern
lands
Der
hatte
ein
morbid
Plasir
das
viele
grauslich
fanden
Who
had
a
morbid
pleasure
that
many
found
gruesome
Denn
hatte
er
Spaß
daran,
in
seinen
Lebenstagen
For
he
took
great
delight,
in
his
lifetime
Seinen
Untertanen
ihre
Kopfe
abzuschlagen
Chopping
the
heads
off
his
subjects
Er
hatte
keine
Hoflinge,
er
hatte
keine
Denker
He
had
no
courtiers,
he
had
no
thinkers
Er
hatte
keine
Dienerschaft,
doch
dafür
dreißig
Henker
He
had
no
servants,
but
thirty
executioners
Er
zeigte
niemals
ein
Gefühl
bei
Tag
nicht
und
bei
Nacht
He
never
showed
any
emotion
day
or
night
Doch
hat
er
jemand
Tot
gemacht,
ja
dann
hat
er
gelacht
But
if
he
killed
someone,
he
laughed
Und
war
er
wutend
irgendwem,
hat
glucklich
er
geschrien:
And
when
he
was
angry
with
someone,
he
shouted
happily:
Kopft
ihn!!!
Off
with
his
head!!!
Dann
hat
er
liebevoll
das
Haupt
auf
einen
Pfahl
gepfanzt
Then
he
lovingly
planted
the
head
on
a
stake
Und
dabei
lang
gelacht
und
auf
das
Toten
Grab
getanzt
And
laughed
long
and
danced
on
the
dead
man's
grave
So
hat
der
Vladi
ziemlich
schnell
sein
Volke
dezimiert
So
Vladi
decimated
his
people
quite
quickly
Denn
Burger
ham
ihn
prinzipiell
nicht
wirklich
interessiert
Because
he
wasn't
really
interested
in
citizens
in
principle
So
richtete
er
alle
hin,
in
seinem
Furstenstaat
So
he
executed
everyone
in
his
principality
Wer
immer
ihm
in
seinen
Sinn
und
unter
Augen
trat
Whoever
came
to
his
mind
and
met
his
eyes
Er
hatte
funfzehn
Ehen
auch
als
Herrscher
angestrebt
He
aspired
to
have
fifteen
marriages
as
a
ruler
Doch
hat
kein
Eheweib
die
Hochzeitnacht
je
uberlebt
But
no
bride
survived
her
wedding
night
Auch
seine
zwolf
Geschwister
hat
er
alle
umgebracht
He
also
killed
all
twelve
of
his
siblings
Und
sie
mit
seinem
Hackebeil
ein
Kopf
kurzer
gemacht
And
beheaded
them
with
his
hatchet
Und
hat
ihn
jemand
angeklagt,
hat
glucklich
er
geschrien:
And
when
someone
accused
him,
he
shouted
happily:
Kopft
ihn!!!
Off
with
his
head!!!
Dann
hat
er
liebevoll
das
Haupt
auf
einen
Pfahl
geplanzt
Then
he
lovingly
planted
the
head
on
a
stake
Und
dabei
lang
gelacht
und
auf
das
Toten
Grab
getanzt
And
laughed
long
and
danced
on
the
dead
man's
grave
So
kam
es
eines
Tages,
dass
das
Volke
sich
erhob
Then
one
day
the
people
rose
up
Und
mit
seinen
Flegeln
hoch
zur
Furstenburge
stob
And
stormed
up
to
the
prince's
castle
with
their
flails
Denn
hatten
alle
uberall,
zu
Lande
und
zu
Stadt
For
everywhere,
in
the
countryside
and
in
the
city
Sein
kopfloses
Handeln
ein
fur
alle
Male
satt
They
were
sick
and
tired
of
his
headless
acts
once
and
for
all
So
hatten
sie
ihn
unbewacht
im
Burgsaal
aufgespurt
So
they
found
him
unguarded
in
the
castle
hall
Und
ihn
ohne
Prozess
indes
zum
Richtplatz
hingefuhrt
And
led
him
to
the
place
of
execution
without
trial
Dort
haben
sie
ihn
alldieweil
am
Schopfe
schnell
gepackt
There
they
seized
him
by
the
hair
Und
ihm
mit
seinem
Hackebeil
den
Kopfe
abgehackt
And
chopped
his
head
off
with
his
own
hatchet
Man
sagt,
bevor
sein
Haupte
viel
hat
glucklich
er
geschrien
They
say
that
before
his
head
fell
he
shouted
happily:
Kopf
ihn!!!
Off
with
his
head!!!
Dann
hat
das
Volk
sein
Schadel
hoch
auf
einen
Pfahl
gepflanzt
Then
the
people
planted
his
skull
high
on
a
stake
Unfassbar
lang
gelacht
und
auf
das
Furstengrab
getanzt
Laughed
heartily
and
danced
on
the
prince's
grave
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malte Hoyer
Attention! Feel free to leave feedback.