Mach noch 'ne Runde - Versengoldtranslation in Russian
Wirt,
mach
noch
'ne
Runde
Бармен,
налей
ещё
по
одной,
Ich
wart'
noch
'ne
Stunde
Я
подожду
ещё
часок,
Gleich
ist
sie
bestimmt
wieder
da
Она
вот-вот
вернётся,
Ich
vermiss'
schon
ihr
Lachen
Я
уже
скучаю
по
её
смеху
Und
all
diese
Sachen
И
по
всему
остальному,
Vor
allem
ihr
nussbraunes
Haar
А
особенно
по
её
каштановым
волосам.
Oh,
vor
allem
ihr
nussbraunes
Haar
Ах,
особенно
по
её
каштановым
волосам.
Ich
saß
in
meiner
Kneipe
hier
mit
meinem
Bierpitcher
allein
Я
сидел
здесь,
в
своей
любимой
пивной,
в
одиночестве
со
своим
пивом,
Da
setzte
sich
zu
mir
ein
schönes
Mädchen
und
schenkte
sich
ein
Как
вдруг
рядом
со
мной
присела
красивая
девушка
и
заказала
себе
выпить.
Wir
tranken,
träumten,
sangen
doch
Мы
пили,
мечтали,
пели,
Dann
sagte
sie
"ich
muss
kurz
weg"
Но
потом
она
сказала:
"Мне
нужно
отойти".
Seitdem,
oh
ja,
da
sitz'
ich
hier
С
тех
пор,
да,
с
тех
самых
пор
я
сижу
здесь
Und
rühre
mich
nicht
mehr
vom
Fleck
И
не
могу
сдвинуться
с
места.
Wirt,
mach
noch
'ne
Runde
Бармен,
налей
ещё
по
одной,
Ich
wart'
noch
'ne
Stunde
Я
подожду
ещё
часок,
Gleich
ist
sie
bestimmt
wieder
da
Она
вот-вот
вернётся,
Ich
vermiss'
schon
ihr
Lachen
Я
уже
скучаю
по
её
смеху
Und
all
diese
Sachen
И
по
всему
остальному,
Vor
allem
ihr
pechschwarzes
Haar
А
особенно
по
её
иссиня-чёрным
волосам.
Oh,
vor
allem
ihr
pechschwarzes
Haar
Ах,
особенно
по
её
иссиня-чёрным
волосам.
Auf
Schampus,
da
war
sie
versessen
Она
обожала
шампанское,
Also
gab
ich
ihr
ein'
aus
Поэтому
я
заказал
ей
ещё,
Wir
werden
uns
wohl
nie
vergessen
Мы
никогда
не
забудем
друг
друга,
Bald
kommt
sie
und
nimmt
mich
nach
Haus'
Скоро
она
вернётся
и
заберёт
меня
домой.
Ja,
so
eine
Liebe
wird's
nie
wieder
geben
Да,
такой
любви
больше
не
будет,
Wir
wurden
vom
Schicksal
geküsst
Нас
поцеловала
сама
судьба.
Schon
jetzt
will
mein
Herz
nicht
mehr
ohne
sie
leben
Моё
сердце
уже
не
может
жить
без
неё,
Ich
frage
mich
nur,
wo
sie
ist
Интересно,
где
она
сейчас?
Wirt,
mach
noch
'ne
Runde
Бармен,
налей
ещё
по
одной,
Ich
wart'
noch
'ne
Stunde
Я
подожду
ещё
часок,
Gleich
ist
sie
bestimmt
wieder
da
Она
вот-вот
вернётся,
Ich
vermiss'
schon
ihr
Lachen
Я
уже
скучаю
по
её
смеху
Und
all
diese
Sachen
И
по
всему
остальному,
Vor
allem
ihr
strohblondes
Haar
А
особенно
по
её
соломенным
волосам.
Oh,
vor
allem
ihr
strohblondes
Haar
Ах,
особенно
по
её
соломенным
волосам.
Wirt,
mach
noch
'ne
Runde
Бармен,
налей
ещё
по
одной,
Ich
wart'
noch
'ne
Stunde
Я
подожду
ещё
часок,
Gleich
ist
sie
bestimmt
wieder
da
Она
вот-вот
вернётся,
Ich
nick'
nur
mal
kurz
ein
Я
просто
немного
вздремну
Und
träum'
im
Mondschein
И
буду
видеть
сны
в
лунном
свете
Von
ihrem
rotgoldenen
Haar
О
её
золотисто-рыжих
волосах.
Oh,
von
ihrem
rotgoldenen
Haar
Ах,
о
её
золотисто-рыжих
волосах.
Rate the translation
1 Durch den Sturm
2 Thekenmädchen
3 De rode Gerd
4 Küstenkind
5 Der Tag, an dem die Götter sich betranken
6 Winterflut 1717
7 Erinnere Dich (Ein Lied das nicht vergisst)
8 Butter bei die Fische
9 Teufelstanz (feat. Laura Fella)
10 Meer aus Tränen
11 Die Blätter, die im Frühling fallen
12 Weit, weit weg
13 Braune Pfeifen
14 Wohin wir auch gehen
15 Märchen von morgen
16 Mondlicht
17 Lichterloh
18 Theken Tune
19 Mach noch 'ne Runde
20 Schöne Grüße von Zuhause
21 Lied für Oma
22 Nordlicht Intro - Live 2019
23 Durch den Sturm - Live 2019
24 Niemals sang- und klanglos - Live 2019
25 De rode Gerd - Live 2019
26 Verliebt in eine Insel - Live 2019
27 Winterflut 1717 - Live 2019
28 Teufelstanz - Live 2019
29 Der Tag, an dem die Götter sich betranken - Live 2019
30 Haut mir kein' Stein - Live 2019
31 Feuergeist - Live 2019
32 Braune Pfeifen - Live 2019
33 Hoch die Krüge - Live 2019
34 Thekenmädchen - Live 2019
35 Theken Tune - Live 2019
36 Wohin wir auch gehen - Live 2019
37 Butter bei die Fische - Live 2019
38 Mach noch ne Runde - Live 2019
Attention! Feel free to leave feedback.