Lyrics and translation Versengold - Schöne Grüße von Zuhause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schöne Grüße von Zuhause
Привет из дома
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Was
mach'
ich
nur
mit
all
der
Zeit
Что
мне
делать
с
этой
всей
тоской?
Wie
schön,
dass
ich
dich
grad'
hier
fand
Как
хорошо,
что
я
тебя
здесь
нашел,
Jetzt
sind
wir
immerhin
zu
zweit
Теперь
мы
хотя
бы
вдвоем,
моя
дорогая.
Dreh'
die
Musik
auf,
noch
ein
Stück
Сделай
музыку
громче,
еще
чуть-чуть,
Und
tanz'
mit
mir
und
trink'
auf
mich
И
потанцуй
со
мной,
выпей
за
меня,
Wir
feiern
uns,
ja
und
zum
Glück
Мы
празднуем,
да,
и
к
счастью,
Tanzt
du
genauso
schlecht
wie
ich
Ты
танцуешь
так
же
плохо,
как
и
я.
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Привет
из
дома,
Schrei'
ich
in
die
Welt
hinaus
Кричу
я
в
мир,
Allen
Alltagshelden
draußen
Всем
героям
будней,
Klatsch'
ich
aufrichtig
Applaus
Искренне
аплодирую.
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Привет
из
дома,
Ist
das
heut'
auch
voller
Sorgen
Сегодня
он
полон
забот,
Feiern
wir
schon
mal
alleine
Мы
празднуем
пока
одни,
Die
Gemeinsamkeit
von
morgen
Завтрашнее
единение.
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Hätt'
nie
gedacht,
dass
das
passiert
Никогда
бы
не
подумал,
что
так
случится,
Dass
auf
der
Welt
und
hier
im
Land
Что
в
мире
и
в
стране,
Mal
so
ein
scheiß
Virus
grassiert
Бушует
такой
паршивый
вирус.
Doch
immerhin
hab'
ich
gelernt
Но
immerhin
я
понял,
Ich
lebe
leicht
verschwenderisch
Что
жил
я
слегка
расточительно,
Wenn
ich
mir
heut'
mit
weißem
Gold
Когда
сегодня
белой
бумагой,
Den
Allerwertesten
abwisch'
Подтираю
себе
пятую
точку.
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Привет
из
дома,
Schrei'
ich
in
die
Welt
hinaus
Кричу
я
в
мир,
Allen
Alltagshelden
draußen
Всем
героям
будней,
Klatsch'
ich
aufrichtig
Applaus
Искренне
аплодирую.
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Привет
из
дома,
Ist
das
heut'
auch
voller
Sorgen
Сегодня
он
полон
забот,
Feiern
wir
schon
mal
alleine
Мы
празднуем
пока
одни,
Die
Gemeinsamkeit
von
morgen
Завтрашнее
единение.
Ich
vermisse
euch
grad'
alle
(schöne
Grüße)
Я
скучаю
по
всем
вам
(привет
из
дома),
Ich
vermisse
meine
Bars
(von
Zuhause)
Я
скучаю
по
своим
барам
(из
дома),
Ich
vermisse
meine
Bandkollegen
Я
скучаю
по
своим
коллегам
по
группе,
Und
den
ganzen
Spaß
И
по
всему
веселью.
Heute
feier
ich
alleine
(schöne
Grüße)
Сегодня
я
праздную
один
(привет
из
дома),
Weil
ich
damit
allen
helf'
(von
Zuhause)
Потому
что
этим
я
всем
помогаю
(из
дома),
Und
jeder
weiß,
alles
hat
ein
Ende
И
каждый
знает,
что
всему
есть
конец,
Nur
der
Hirsch
hat
Zwölf!
Только
у
оленя
их
двенадцать!
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Привет
из
дома,
Schrei'
ich
in
die
Welt
hinaus
Кричу
я
в
мир,
Allen
Alltagshelden
draußen
Всем
героям
будней,
Klatsch'
ich
aufrichtig
Applaus
Искренне
аплодирую.
Schöne
Grüße
von
Zuhause
Привет
из
дома,
Ist
das
heut'
auch
voller
Sorgen
Сегодня
он
полон
забот,
Feiern
wir
schon
mal
alleine
Мы
празднуем
пока
одни,
Die
Gemeinsamkeit
von
morgen
Завтрашнее
единение.
Schöne
Grüße
Привет
из
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Willms, Daniel Gregory, Eike Otten, Florian Janoske, Malte Hoyer, Sean Steven Lang
Attention! Feel free to leave feedback.