Versengold - Seemannsgarn (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Versengold - Seemannsgarn (Live)




Wir waren grad auf hoher See,
Мы были в открытом море,
Da griff ein Riesenkraken an,
Там напал гигантский осьминог,
Der war wohl grad in Rage.
Он, наверное, был в ярости.
Der riss die Masten um - oh weh,
Он разорвал мачты вокруг - о, больно,
Im Fachjargon zur See sagt man
На профессиональном жаргоне о море говорят
Dazu Tentakelage.
К тому же щупальца.
Wir nahm' von Back- und Steuerbord
Мы взяли' с заднего и правого бортов
Die Arme die im Seemannsknot
Руки те, что в матросском узле
Wir um die Planken banden.
Мы обвязались вокруг досок.
Das war der reinste Krakenmord,
Это было чистейшее убийство осьминога,
Denn sank der Kraken mit dem Boot
Потому что осьминог затонул на лодке
Zum Grund wo er tat stranden.
К основному где он stranden деле.
Wir hatten unverschämtes Glück,
Нам невероятно повезло,
Denn kam sogleich ein Walfischtier,
Потому что тотчас же появился китобойный зверь,
Das hatte große schmacht.
Это было великое томление.
Das fraß uns gleich im ganzen Stück,
Это съело нас сразу по всему куску,
Im Fachjargon zur See ham wir
На профессиональном жаргоне к озеру хам мы
Den Jonas so gemacht.
Jonas так сделал.
So hausten wir drei Wochen lang
Так мы жили три недели
Bei Fischbrötchen und Lebertran
Для рыбных рулетов и масла печени трески
Im Ungeheuerbauch.
В живот чудовища.
So manches dort im Magen hang,
Так много там, в желудке, висит,
So fingen wir zu feiern an,
Вот как мы начали праздновать,
Denn Rum den gab es auch.
Потому что Ром ден тоже был.
Und wenn wer sagt son Seemangarn
И если кто скажет, что сын морской мангарн
Wär doch der aller blankste Hohn,
Была бы самая голая насмешка,
Der hinterletzte Scheiß!
Последнее дерьмо!
Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!
С этим вы можете катиться к черту!
Dann sag'n wir ihm da warn wir schon,
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его,
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!
Wir haben reichlich schief gesung
Мы много пели криво
Von einem Weingefüllten Fass
Из бочки, наполненной вином
Und bald litt der Wal schon
И вскоре кит уже страдал
An einer Magenverstimmung,
От расстройства желудка,
Im Fachjargon der See heißt das
На профессиональном жаргоне озера это называется
Walmanipulation.
Walmanipulation.
Und das erfüllte seinen Zweck,
И это выполняло свою цель,
Er spülte uns bald oben raus
Вскоре он смыл нас наверх
Wohin die Sonne schien.
Туда, где светило солнце.
Auf einer Walfontäne weg
На пути китового фонтана
Nur Honza wurd zu seinem Graus
Только Хонза стал своим седым
Von hinten ausgespien.
Выглянул из-за спины.
Und wenn wer sagt son Seemangarn
И если кто скажет, что сын морской мангарн
Wär doch der aller blankste Hohn,
Была бы самая голая насмешка,
Der hinterletzte Scheiß!
Последнее дерьмо!
Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!
С этим вы можете катиться к черту!
Dann sag'n wir ihm da warn wir schon,
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его,
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!
So flogen wir weit übers Meer
Так мы пролетели далеко над морем
Und fielen dann auf einen Strand
А затем упал на пляж
Durch ein Spelunkendach,
Сквозь просвечивающую крышу,
Ins weiche Stroh ins Schankmaidbett,
В мягкую солому на кровать горничной,
Im Fachjargon zur See genannt,
На профессиональном жаргоне называется озером,
Ne Punktlandung mit Krach.
Точечная посадка с грохотом.
So haben wir uns selbst begossen:
Таким образом, мы обливали себя:
"Auf des Lebens Heiterkeit!"
"За жизненное веселье!"
Und trotz erlebter Wundersachen,
И, несмотря на пережитые чудеса,
Feierlich im Suff beschlossen,
Торжественно решили в суффе,
Niemals und zu keiner Zeit,
Никогда и ни в какое время,
Ein Lied aus all dem Scheiß zu machen.
Сделать песню из всего этого дерьма.
Und wenn wer sagt son Seemangarn
И если кто скажет, что сын морской мангарн
Wär doch der aller blankste Hohn,
Была бы самая голая насмешка,
Der hinterletzte Scheiß!
Последнее дерьмо!
Damit könnt ihr zur Hölle fahrn!
С этим вы можете катиться к черту!
Dann sag'n wir ihm da warn wir schon,
Тогда скажи ему, что мы уже предупреждаем его,
Da ist es uns zu heiß!
Там нам слишком жарко!





Writer(s): Versengold


Attention! Feel free to leave feedback.