Versengold - Wout mit den Wölfen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Versengold - Wout mit den Wölfen




Wout mit den Wölfen
Вместе с волками
Refrain:
Припев:
Wout mit den Wölfen
Вместе с волками,
Auf heulenden Schwingen
На воющих крыльях,
Im Winde ein Totenheer klagt
На ветру войско мертвых рыдает.
Verlorene Seelen
Потерянные души,
Beschreien, besingen
Кричат, воспевают,
Voll Wildheit den Sturm und die Jagd
Всю дикость шторма и охоты.
1.
1.
Flüsternd das Unheil
Шепчет беда,
Kein Vogel, der singt mehr
Ни одна птица не поет,
Die Stille verleugnet die Welt
Тишина отрицает мир.
Trügend die Ruhe
Обманчивый покой,
In furchtsamen Fesseln
В путах страха,
Die Erde den Atem anhält
Земля затаила дыхание.
Kündend ein Windhauch
Вещая дуновение ветра,
Vom nahenden Schrecken
О приближающемся ужасе,
Der zornig den Himmel befällt
Который гневно поражает небо.
2.
2.
Raunend die Kronen
Шепчут кроны,
Der heiligen Eschen
Священных ясеней,
Raunend die kommende Nacht
Шепчут о грядущей ночи.
Schneidend das Dunkel
Режущая тьма,
Bricht über die Lande
Ложится на земли,
Erhebt sich in Allvaters Macht
Поднимается в силе Всеотца.
Lechzend die Klauen
Жаждущие когти,
Gewaltiger Winde
Могучих ветров,
Die Hatz auf das Leben entfacht
Разжигают охоту на жизнь.
3.
3.
Wütend die Heere
Разъяренные войска,
Zerreißen die Lüfte
Разрывают небеса,
Zerreißen was endlich vergeht
Разрывают то, что наконец исчезает.
Lachend und weinend
Смеясь и плача,
Ergreifen sie jene
Они хватают тех,
Die kreischend der Wind nun verweht
Кого теперь развевает ветер.
Fallend die Wesen
Падают существа,
Die zweifelnd der Wurzeln
Сомневающиеся в корнях,
Im Sturm kein jener besteht
В буре никто не устоит.





Writer(s): Malte Hoyer


Attention! Feel free to leave feedback.