VersionZorak - the radius is overlooked - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation VersionZorak - the radius is overlooked




the radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
Yuh yuh yuh, to the place
Yuh yuh yuh, zu dem Ort
Never know when i'm gone i'm away
Weiß nie, wann ich weg bin, ich bin fort
Hit your booth then take a sick and i'm atake
Treffe deine Bude, nehme dann krank und ich bin dabei
Fill the hole of your suffer i'm awake
Fülle das Loch deines Leidens, ich bin wach
Gone, to the place
Weg, zu dem Ort
Never know when i'm gone i'm away
Weiß nie, wann ich weg bin, ich bin fort
Hit your booth then take a sick and i'm atake
Treffe deine Bude, nehme dann krank und ich bin dabei
Fill the hole of your suffer i'm awake
Fülle das Loch deines Leidens, ich bin wach
The radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
The whole thing is overtooked
Das Ganze ist überrannt
Never know what your secrets I hope
Weiß nie, was deine Geheimnisse sind, hoffe ich
Once you see me gone I stashed all the hooks
Sobald du siehst, dass ich weg bin, habe ich alle Haken versteckt
The planet has no looks
Der Planet hat kein Aussehen
Simulations are yet untouched
Simulationen sind noch unberührt
Blame me for it I'm on the run
Beschuldige mich dafür, ich bin auf der Flucht
I know you hate when I am up
Ich weiß, du hasst es, wenn ich obenauf bin
AMU checked it's on the way
AMU hat es geprüft, es ist auf dem Weg
Once it hits the world is gonna be a fade
Sobald es einschlägt, wird die Welt verblassen
Before we go I want to be on the place
Bevor wir gehen, will ich an dem Ort sein
Before we go I want to be on the place
Bevor wir gehen, will ich an dem Ort sein
Gone, to the place
Weg, zu dem Ort
Never know when i'm gone i'm away
Weiß nie, wann ich weg bin, ich bin fort
Hit your booth then take a sick and i'm atake
Treffe deine Bude, nehme dann krank und ich bin dabei
Fill the hole of your suffer i'm awake
Fülle das Loch deines Leidens, ich bin wach
Gone, to the place
Weg, zu dem Ort
Never know when i'm gone i'm away
Weiß nie, wann ich weg bin, ich bin fort
Hit your booth then take a sick and i'm atake
Treffe deine Bude, nehme dann krank und ich bin dabei
OK, I'm ready
OK, ich bin bereit
Fuck, may be gone for a while
Verdammt, bin vielleicht für eine Weile weg
After this shit I would just hide in this aisle
Nach diesem Scheiß würde ich mich einfach in diesem Gang verstecken
No popularity for me they would've change in peace
Keine Popularität für mich, sie würden sich in Frieden verändern
End the past spread so they wouldn't remember me
Beende die Vergangenheit, verbreite dich so, dass sie sich nicht an mich erinnern würden
Free the whole land locked up far inside nobody
Befreie das ganze Land, eingesperrt weit drinnen, niemand
Promise of rise the time is going to die somewhere
Versprechen des Aufstiegs, die Zeit wird irgendwo sterben
Water to share with glitches all over the air
Wasser zum Teilen mit Störungen überall in der Luft
The stare of our eyes is nowhere going to be paired fuck
Der Blick unserer Augen wird nirgendwo gepaart sein, verdammt
H E L P bitch
H I L F Schlampe
Pull the trigger when you see it
Drück ab, wenn du es siehst
Kill your fucking relationship
Töte deine verdammte Beziehung
Till I see who you be with
Bis ich sehe, mit wem du zusammen bist
Too much overseeing
Zu viel Überwachung
Don't know which one is leaving
Weiß nicht, welches geht
The lights or peeves
Die Lichter oder die Ärgernisse
The tears that we weep
Die Tränen, die wir weinen
With
Mit
Medicine treating on teeths
Medizin, die auf Zähnen behandelt
Tylenol type beat raise up the bleeds
Tylenol-artiger Beat, erhöhe die Blutungen
It's the only way to heal at least
Es ist der einzige Weg, um zu heilen, zumindest
Hahaha
Hahaha
Not to wake anybody
Um niemanden zu wecken
We would've be getting started
Wir hätten angefangen
Instead of this outside thing
Anstelle dieser Außensache
We act like the human being
Wir verhalten uns wie Menschen
We live in such history
Wir leben in einer solchen Geschichte
As of now not in time
Im Moment nicht in der Zeit
They should update an textbook
Sie sollten ein Lehrbuch aktualisieren
But its not on the fucking line
Aber es ist nicht auf der verdammten Linie
Us, in the look
Uns, im Blick
The radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
We all should start giving a fuck on whats cooked
Wir alle sollten anfangen, uns einen Dreck darum zu scheren, was gekocht wird
Be careful to the place
Sei vorsichtig mit dem Ort
The radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
The radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
The radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
The radius is overlooked
Der Radius wird übersehen
The radius
Der Radius
Whoooaa!
Whoooaa!
Yeah!
Yeah!
Fuck whoever is in this crisis
Scheiß auf jeden, der in dieser Krise steckt
You are the reason why we're failing
Du bist der Grund, warum wir scheitern, meine Süße
Fuck all your lies and you're creatures
Scheiß auf all deine Lügen und deine Kreaturen
We just want to go back and fuck all the ...
Wir wollen einfach nur zurückgehen und alles...





Writer(s): Miguel Spindola


Attention! Feel free to leave feedback.