Lyrics and translation Versis - The Story of Versis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Story of Versis
История Версиса
Hervet
de
Chalet
Эрве
де
Шале
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Позвольте
мне
рассказать
тебе
историю
Версиса
Versis
était
fou
animé
par
ses
envies
Версис
был
безумцем,
движимым
своими
желаниями
Il
voulait
la
gloire
mais
il
en
méprisait
le
prix
Он
жаждал
славы,
но
презирал
ее
цену
Il
savait
tout
ce
qu'il
y'a
a
faire
mais
remettait
tout
a
demain
Он
знал,
что
нужно
делать,
но
откладывал
все
на
завтра
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Позвольте
мне
рассказать
тебе
историю
Версиса
Versis
avait
tout
tout
pouvait
lui
réussir
У
Версиса
было
все,
у
него
все
могло
получиться
Négligent
des
atouts
qui
en
lui
était
investi
Пренебрегая
достоинствами,
которыми
он
был
наделен
Versis
était
maître
de
son
destin
en
attendant
qu'on
lui
tend
une
main
Версис
был
хозяином
своей
судьбы,
ожидая,
когда
ему
протянут
руку
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Позвольте
мне
рассказать
тебе
историю
Версиса
Eh
Versis
avait
des
yeux
dont
un
s'appelle
music
Эх,
у
Версиса
были
глаза,
один
из
которых
звался
музыкой
Même
a
lui
dédié
sa
vie
Даже
посвятить
ей
свою
жизнь
Pour
lui
les
sentiers
de
gloire
devait
coûter
le
prix
de
son
âme
Для
него
тропа
к
славе
должна
была
стоить
ему
души
Mais
sa
force
d'âme
s'est
épuisé
en
chemin
Но
его
сила
духа
иссякла
на
полпути
Fallait
qu'il
se
donne
mais
il
a
lutté
en
vain
Ему
нужно
было
отдаться
полностью,
но
он
боролся
напрасно
L'appel
de
gloire
lui
a
coûté
son
destin
Зов
славы
стоил
ему
судьбы
Il
lui
reste
ses
larme
pour
raconter
son
chagrin
Ему
остались
лишь
слезы,
чтобы
рассказать
о
своей
печали
Si
je
savais
Если
бы
я
знал
Si
je
pouvais
j'aurais
Если
бы
я
мог,
я
бы
Si
je
savais
Если
бы
я
знал
Si
je
pouvais
j'aurais
Если
бы
я
мог,
я
бы
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
ma
vie
Позвольте
мне
рассказать
тебе
историю
моей
жизни
Du
jour
où
comme
Versis
О
том
дне,
когда,
как
Версис,
J'aurais
voulu
en
finir
Я
хотел
покончить
со
всем
этим
Avec
cette
vie
sans
saveur
С
этой
безвкусной
жизнью
D'un
condamné
en
surci
Приговоренного
к
отсрочке
Était
un
sacrifice
Были
жертвой
Était
un
sacrifice
Были
жертвой
Mais
quand
ma
force
d'âme
Но
когда
моя
сила
духа
S'est
épuisé
en
chemin
Иссякла
на
полпути
Tout
cœur
qui
pardonne
Всепрощающее
сердце
Ma
receuilli
dans
ses
mains
Приняло
меня
в
свои
руки
Quand
la
perte
des
nôtres
nous
pousse
a
rebrousser
chemin
Когда
потеря
близких
заставляет
нас
повернуть
назад
Se
sont
ses
promesses
qui
nous
de
cette
écrin
Именно
Его
обещания
выводят
нас
из
этой
шкатулки
Je
m'appelle
Versis
Меня
зовут
Версис
Je
m'appelle
Versis.
Меня
зовут
Версис.
On
a
tous
en
nous
un
petit
peu
de
Versis
В
каждом
из
нас
есть
немного
от
Версиса
Au
jour
ou
juste
la
nuit
le
lendemain
on
se
divise
В
тот
день,
или
же
следующей
ночью,
мы
разделимся
Laisser
moi
vous
raconter
l'histoire
de
Versis
Позвольте
мне
рассказать
тебе
историю
Версиса
Laisser
moi
Позвольте
мне
Laisser
moi
Позвольте
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hervé Kashalé, Yahn Arnold Matenda
Attention! Feel free to leave feedback.