Lyrics and translation Versoterismo - El retorno de los villanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El retorno de los villanos
Возвращение Злодеев
(Tron
Dosh)
Buscamos
equilibrio,
(Tron
Dosh)
Мы
ищем
равновесия,
La
lucha
del
mal
contra
el
bien,
Битву
зла
против
добра,
Ponte
un
antifaz
y
sal
a
rescatar
tu
fe,
Надень
маску
и
выйди
спасти
свою
веру,
(Lesky)
Hell,
Hell,...
(Lesky)
Ад,
Ад,...
(Tron
Dosh)
El
retorno
de
los
Villanos,
(Tron
Dosh)
Возвращение
Злодеев,
Porque
el
mundo
está
en
manos
de
Lucifer.
Потому
что
мир
в
руках
Люцифера.
(Lesky)
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
hell...)
(Lesky)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
ад...)
Luces
cámara
y
acción,
(¿qué?)
luzco
en
la
definición,
(oh)
Свет,
камера
и
мотор,
(что?)
блистаю
в
определении,
(о)
Ruge,
suena
el
bafle
y
hace
que
me
sienta
un...¡dios!,...
Рычит,
звучит
динамик
и
заставляет
меня
чувствовать
себя...
богом!,...
Y
hay
un
lugar
donde
no
hay
amor,
(no)
И
есть
место,
где
нет
любви,
(нет)
Escúchate
estas
palabras
que
son
mi
religión.
(sí,
eh)
Слушай
эти
слова,
которые
моя
религия.
(да,
эй)
He
vuelto
como
vuelve
enero,
men,
(wuh)
no
nos
puedes
coger,
(no)
Я
вернулся,
как
возвращается
январь,
чувак,
(ух)
нас
не
поймать,
(нет)
Este
es
mi
estado
Zen,
(wuh)
es
como
renacer,
Это
моё
состояние
Дзен,
(ух)
это
как
переродиться,
Comenzar,
caminar
paso
a
paso
sin
perder
la
fe,
(fe)
Начать,
идти
шаг
за
шагом,
не
теряя
веру,
(веру)
Lo
podréis
hacer,
nunca
sonará
igual.
(igual)
Вы
сможете
это
сделать,
никогда
не
будет
звучать
так
же.
(так
же)
Clavo
versos
limpios
y
te
robo
la
esperanza
de
un
plumazo,
(oh)
Вбиваю
чистые
стихи
и
краду
твою
надежду
одним
махом,
(о)
Alguien
me
dio
este
flow
(hey)
que
pago
a
plazos,
(wuh)
Кто-то
дал
мне
этот
флоу
(эй)
который
я
выплачиваю
в
рассрочку,
(ух)
Un
puntazo,
(wuh),
cazo
(wuh),
el
villano
de
tus
sueños
soy,
Удачный
ход,
(ух),
ловлю
(ух),
я
злодей
твоей
мечты,
Tú
un
toy,
hoy
nadie
para
este
disparo
raso.
(Arrgg)
Ты
игрушка,
сегодня
никто
не
остановит
этот
прямой
выстрел.
(Арррг)
Yo
pongo
a
tono
todo,
Я
настраиваю
всё,
Todo
tiene
su
propósito
sin
ton
ni
son,
(Ttrrr...)
У
всего
есть
своя
цель
без
лишних
слов,
(Тррр...)
Ni
dosificar
(wow)
mi
energía
(wow)
Ни
дозирование
(вау)
моей
энергии
(вау)
Hace
que
brille
menos,
ya
nos
vemos
por
ahí,
Не
заставит
меня
сиять
меньше,
ещё
увидимся,
(Sí)
no
todo
el
mundo
tiene
derecho
a
un
cielo,
(Да)
не
у
всех
есть
право
на
рай,
Yo
cojo
con
fuerza
este
mic.
(mic)
Я
крепко
держу
этот
микрофон.
(микрофон)
Estudio
la
conducta
humana
como
Sigmund
Freud,
(sí)
Изучаю
человеческое
поведение,
как
Зигмунд
Фрейд,
(да)
Y
esto
es
lo
que
hay,
llego
a
esa
conclusión
Bboys,
(oh)
И
это
то,
что
есть,
прихожу
к
такому
выводу,
би-бои,
(о)
Alza
tu
puño
arriba
si
lo
tienes,
¿vale?,
Подними
свой
кулак
вверх,
если
он
у
тебя
есть,
ладно?,
Mis
pies
están
pisando
tierra
firme
Мои
ноги
стоят
на
твёрдой
земле
(Oh)
porque
yo
sé
(oh)
dónde
estoy.
(oh)
(О)
потому
что
я
знаю
(о)
где
я.
(о)
Versátil
escapista
abre
una
pista
y
¡Vuelo!,
Универсальный
эскапист
открывает
дорожку
и
¡Лечу!,
Nadie
hace
sombra
al
proyecto,
sudan
p'a
ponerle
¡Freno!,
Никто
не
затмевает
проект,
потеют,
чтобы
его
¡Остановить!,
Hyenas
en
el
círculo,
vínculos
inseparables,
(sí)
Гиены
в
кругу,
неразрывные
связи,
(да)
La
cuenta
atrás
comienza
(oh)
y
tú
no
lo
sabes,
(oh)
me
temo.
(oh)
Обратный
отсчёт
начинается
(о)
а
ты
не
знаешь,
(о)
боюсь.
(о)
(Tron
Dosh)
Buscamos
equilibrio,
(Tron
Dosh)
Мы
ищем
равновесия,
La
lucha
del
mal
contra
el
bien,
Битву
зла
против
добра,
Ponte
un
antifaz
y
sal
a
rescatar
tu
fe,
Надень
маску
и
выйди
спасти
свою
веру,
(Lesky)
Hell,
Hell,...
(Lesky)
Ад,
Ад,...
(Tron
Dosh)
El
retorno
de
los
Villanos,
(Tron
Dosh)
Возвращение
Злодеев,
Porque
el
mundo
está
en
manos
de
Lucifer.
Потому
что
мир
в
руках
Люцифера.
(Lesky)
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
hell...)
(Lesky)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
ад...)
¡ya,
ya,
ya!
¡да,
да,
да!
Unos
caminan
sobre
sangre,
otros
sobre
alfombras,
(sí)
Одни
ходят
по
крови,
другие
по
коврам,
(да)
Mc
Donald's
y
los
Morgan
son
la
liga
de
las
sombras,
(hey)
Mc
Donald's
и
Морганы
- лига
теней,
(эй)
La
vida
es
Juggernaut,
golpea
más
fuerte
que
Ong
Bak,
Жизнь
- это
Джаггернаут,
бьёт
сильнее,
чем
Онг
Бак,
Lo
banal
siempre
se
nombra,
no
lo
que
invierten
en
bombas.
Всегда
говорят
о
банальном,
а
не
о
том,
что
вкладывают
в
бомбы.
Caos
en
tromba,
precios
que
aprietan
como
una
anaconda,
Хаос
в
трубу,
цены
сжимают,
как
анаконда,
Niveles
de
pobreza
que
viajan
en
globos
sonda,
Уровни
бедности,
которые
путешествуют
на
метеозондах,
La
opresión
va,
creciendo
rápido,
no
se
desfonda,
Угнетение
растёт
быстро,
не
проваливается,
Los
policías
son
necróferos
haciendo
rondas.
Полицейские
- это
могильщики,
делающие
обходы.
Que
te
escondas,
no
evitará
que
te
alcancen
de
lleno,
Твоё
укрытие
не
спасёт
тебя
от
прямого
попадания,
El
sistema
es
el
francotirador
que
disparó
a
John
Lennon,
Система
- это
снайпер,
который
застрелил
Джона
Леннона,
En
las
ondas,
de
radio,
reside
un
letal
veneno,
В
радиоволнах
живёт
смертельный
яд,
Sé
que
en
el
armario
de
Esperanza
Aguirre
habita
Venom.
Я
знаю,
что
в
шкафу
Эсперансы
Агирре
живёт
Веном.
Codicia
sin
freno,
multis
peor
que
las
"maras",
Необузданная
жадность,
штрафы
хуже,
чем
"maras",
La
verdad
es
como
mística,
¡tiene
mil
caras!,
Правда
как
мистика,
у
неё
тысяча
лиц!,
El
diablo
viste
de
Zara,
la
humildad
de
luto,
(oh)
Дьявол
носит
Zara,
смирение
в
трауре,
(о)
Cualquier
empresario
puede
ser
peor
que
Lex
Luthorz.
Любой
бизнесмен
может
быть
хуже
Лекса
Лютора.
Veo
el
ansia
de
control
absoluto,
¡Si
miro
al
Opus!,
Я
вижу
жажду
абсолютного
контроля,
¡Если
смотрю
на
Опус!,
Veo
los
tentáculos
del
Doctor
Octopus,
Я
вижу
щупальца
Доктора
Осьминога,
Ni
con
autofocus
(¿qué?)
corregirán
su
distorsión
de
todo,
Даже
с
автофокусом
(что?)
они
не
исправят
своё
искажение
всего,
La
realidad
descarga
en
ti
todos
sus
electrodos.
Реальность
разряжает
в
тебя
все
свои
электроды.
Busco
el
modo,
de
esquivar
este
Tsunami
de
lodo,
Ищу
способ
увернуться
от
этого
цунами
грязи,
Información
manipulada,
nada
cambia
desde
el
nodo,
Манипулируемая
информация,
ничего
не
меняется
с
узла,
Un
periodo,
de
oscuridad
se
expande
por
el
globo,
Период
тьмы
распространяется
по
всему
земному
шару,
Nunca
habrá
lugar
para
corderos
en
tierra
de
lobos.
Никогда
не
будет
места
для
овец
на
земле
волков.
(Tron
Dosh)
Buscamos
equilibrio,
(Tron
Dosh)
Мы
ищем
равновесия,
La
lucha
del
mal
contra
el
bien,
Битву
зла
против
добра,
Ponte
un
antifaz
y
sal
a
rescatar
tu
fe,
Надень
маску
и
выйди
спасти
свою
веру,
(Lesky)
Hell,
Hell,...
(Lesky)
Ад,
Ад,...
(Tron
Dosh)
El
retorno
de
los
Villanos,
(Tron
Dosh)
Возвращение
Злодеев,
Porque
el
mundo
está
en
manos
de
Lucifer.
Потому
что
мир
в
руках
Люцифера.
(Lesky)
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
hell...)
(Lesky)
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
ад...)
Dicen
que
brindo
espectáculo
más
que
el
circo
del
¡Sol!!,
Говорят,
что
я
устраиваю
шоу
круче,
чем
цирк
¡Солнца!!,
La
magia
negra
llegó
al
mundo,
como
llegó
a
Grey
¡School!,
Чёрная
магия
пришла
в
мир,
как
пришла
в
Grey
¡School!,
Vida
es
una
acción,
(oh)
se
levantó
mi
¡nación!,
Жизнь
- это
действие,
(о)
моя
¡нация!
поднялась!,
A
quien
roban
es
al
pueblo,
en
Argentina,
¡Repsol!
Народ
грабят,
в
Аргентине,
¡Repsol!
¡Me
siento
estiércol!,
estamos
apuntados
por
¡Glocks!,
¡Я
чувствую
себя
навозом!,
нас
держат
на
мушке
¡Glocks!,
En
el
fusil
de
Davy
se
mascó
el
gran
¡shock!,
В
ружье
Дэви
был
прочувствован
большой
¡шок!,
En
plena
función
de
nuestra
explosión,
В
разгар
нашей
взрывной
функции,
La
humanidad,
como
el
oxígeno
entra
en
¡Combustión!
Человечество,
как
кислород,
вступает
в
¡Горение!
¡Observa
el
fuego!
Mi
música
de
Poe,
sólo
es
eso,
(sólo
es
eso)
¡Наблюдай
за
огнём!
Моя
музыка
По,
это
всего
лишь
это,
(всего
лишь
это)
El
terror
está
en
el
sueldo
y
en
cómo
llegar
a
fin
de
mes,
Ужас
в
зарплате
и
в
том,
как
дожить
до
конца
месяца,
Luego,
nos
censuran
como
Wikileaks,
Потом,
нас
цензурируют,
как
Wikileaks,
Y
esto
parece
pesadilla
en
¡Elm
Street!
И
это
похоже
на
кошмар
на
¡Улице
Вязов!
¿Qué
decís?
(ja)
¡Si
sólo
sé
rapear!,
coger
un
¡Micro!
y
¡Triunfar!,
Что
ты
говоришь?
(ха)
¡Я
только
умею
читать
рэп!,
взять
¡Микрофон!
и
¡Победить!,
Y
dejar
mi
¡Historia!
más
¡Allá!
de
cuando
muera,
И
оставить
свою
¡Историю!
¡Дальше!
чем
когда
умру,
Sólo
trato
de
salvaros,
como
Cameron
Pou
en
"Con
Air",
Я
просто
пытаюсь
спасти
вас,
как
Кэмерон
По
в
"Con
Air",
Bienvenidos
seáis
a
mi
desorden
(personal).
Добро
пожаловать
в
мой
(личный)
беспорядок.
A
lo
Floyd
Mayweather,
(Arrgg)
Как
Флойд
Мэйвезер,
(Арррг)
Convierto
mis
puños
en
canciones,
MC's
perecen,
Я
превращаю
свои
кулаки
в
песни,
МС
погибают,
Dadme
un
micro,
muerdo
como
Gravesen,
sálvense,
Дайте
мне
микрофон,
я
кусаюсь,
как
Гравсен,
спасайтесь,
Mi
rap
envuelto
en
sarín,
tápense.
(jo,
jo,
jo)
Мой
рэп
завёрнут
в
зарин,
прикройтесь.
(хо,
хо,
хо)
En
el
mundo
quedan
pocas
almas
buenas,
(jo)
В
мире
осталось
мало
добрых
душ,
(хо)
Y
aquí
todo
vale
un
precio,
mira
a
hacienda,
(Ooohh)
И
здесь
всё
имеет
свою
цену,
посмотри
на
налоговую,
(Ooohh)
Yo
escondo
mi
corazón,
mi
GoldenEye,
(la
bondad)
Я
прячу
своё
сердце,
свой
GoldenEye,
(доброту)
Uso
mi
amor
de
munición
mientras
muere
myspace
Я
использую
свою
любовь
как
боеприпасы,
пока
умирает
myspace
(Lesky)
Salto
al
vacío
haciendo
parkour,...
(Lesky)
Прыгаю
в
пустоту,
занимаясь
паркуром,...
(Tron
Dosh)
La,
la,
la,
(Tron
Dosh)
Ла,
ла,
ла,
Lanzo
reflexiones,
la,
la,
lanzo
reflexiones,...
Выбрасываю
размышления,
ла,
ла,
выбрасываю
размышления,...
Go
on
mod,
mod,
go
on
modafucker,...
Давай
мод,
мод,
давай
модafucker,...
No,
no,
no,
no,
no
question...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
вопросов...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.