Versoterismo - Paseo en el delorean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Versoterismo - Paseo en el delorean




Paseo en el delorean
Прогулка на Делореане
(Ooooohhhh)
(Ооооооо)
(Estribillo)
(Припев)
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean. (Ooooohhhh)
Прокатись на Делореане. (Ооооооо)
(Tron Dosh) ¡¡Te invito a que vengas conmigo, sube en esta noria!!
(Tron Dosh) Я приглашаю тебя проехаться со мной, садись на это колесо обозрения!!
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean.
Прокатись на Делореане.
(Madnass) ¡¡Tú fijas el destino, yo trazo la trayectoria!!
(Madnass) Ты выбираешь место назначения, я прокладываю траекторию!!
(Madnass)
(Madnass)
Salto en el tiempo, a través de un rayo que parte el cielo,
Прыжок во времени, сквозь луч, разрывающий небо,
Dejo dos extensos surcos de fuego paralelos,
Оставляю две длинные борозды огня,
Dormí en Stalingrado con fiambres bajo el hielo,
Спал в Сталинграде с трупами подо льдом,
Despierto en Hiwohima y la sangre cubre el suelo.
Просыпаюсь в Хиросиме, и кровь заливает землю.
Prosigo el día viendo el desconsuelo y el terror,
Продолжаю день, наблюдая уныние и ужас,
En el nuevo mundo imperialismo colonizador,
В новом мире империализм-колонизатор,
Colón no fue un emprendedor, fue el guía del Diablo,
Колумб не был предпринимателем, он был проводником Дьявола,
Que sembró desde Argentina a México muerte y dolor.
Который сеял от Аргентины до Мексики смерть и боль.
Nada mejor, después que hablar con Tesla de energía,
Что может быть лучше, чем поговорить с Теслой об энергии,
De evolución con Darwin y con Godwin de anarquía,
Об эволюции с Дарвином и об анархии с Годвином,
Al mediodía en Vietnam veo morir marines,
В полдень во Вьетнаме я вижу, как умирают морпехи,
Contemplar el hundimiento en directo es mi tarde de cine.
Наблюдать за крушением в прямом эфире - вот мой вечерний киносеанс.
Luego mi fin es sentarme ante un tanque en Tiananmén,
Потом моя цель - сесть перед танком на площади Тяньаньмэнь,
Parando en Auschwitz antes a rescatar un rehén,
Остановившись в Освенциме, чтобы спасти заложника,
He estado en Bethlehem el año 0 y ni rastro de Cristo, (no, no)
Я был в Вифлееме в нулевом году, и ни следа Христа, (нет, нет)
He alzado pirámides en el antiguo Egipto.
Я возводил пирамиды в Древнем Египте.
He visto caer en Waterloo a Napoleón,
Я видел падение Наполеона при Ватерлоо,
El Apartheid en Sudáfrica, vi el sol atómico en Japón,
Апартеид в Южной Африке, видел атомное солнце в Японии,
Un día libero esclavos de los campos de algodón,
В один прекрасный день я освобождаю рабов с хлопковых полей,
Otro a paganos de la hoguera de la Inquisición. (va...)
В другой - язычников от костра инквизиции. (едем...)
Zapata ayer fue mi anfitrión, Pancho Villa mañana,
Вчера моим хозяином был Сапата, завтра Панчо Вилья,
El Ché pasado, con Gandhi precisaré semanas,
В прошлом Че, с Ганди мне понадобятся недели,
Siempre con ganas (sí, sí) de volver a revivir la historia,
Всегда с желанием (да, да) снова пережить историю,
Suspiro con decisión y arranco de nuevo el Delorean. (¡yeah!)
Вздыхаю с решимостью и снова завожу Делореан. (да!)
(Estribillo)
(Припев)
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean. (Ooooohhhh)
Прокатись на Делореане. (Ооооооо)
(Tron Dosh) ¡¡Te invito a que vengas conmigo, sube en esta noria!!
(Tron Dosh) Я приглашаю тебя проехаться со мной, садись на это колесо обозрения!!
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean.
Прокатись на Делореане.
(Madnass)¡¡Tú fijas el destino, yo trazo la trayectoria!!
(Madnass) Ты выбираешь место назначения, я прокладываю траекторию!!
(Lesky)
(Lesky)
Yo, observo a Jordan comprar wood cups, (wood cups)
Я наблюдаю, как Джордан покупает чемпионские кубки, (чемпионские кубки)
A tu madre abrigos de piel de foca,
Твоей матери - шубы из тюленьего меха,
(Foca) también vino a hacer la droga, (snifff)
(Тюлень) она также приходила за наркотиками, (нюхает)
¿Qué os parece? OTAN bombardeada por rivales de Godel y Merkel,
Как вам? НАТО разбомблено соперниками Голля и Меркель,
No aflojan, (yeah) sólo quieren ricos en su block de notas.
Не сдаются, (да) хотят видеть в своем блокноте только богатых.
Oye, (¡¡PUM!!¡¡PUM!!), disparos de pobreza en Darfur, (Darfur)
Слушай, (¡¡БАМ!!¡¡БАМ!!), выстрелы нищеты в Дарфуре, (Дарфур)
Mientras Simone dice "muere" y la vida está en Facebook, (Facebook)
Пока Симона говорит "умри", а жизнь идет в Фейсбуке, (Фейсбук)
Fuera hienas en forma de bancos te comerán cual carroña,
Вон гиены в образе банков сожрут тебя, как падаль,
Los niños que practican bullying, desean tu zona.
Дети, которые занимаются буллингом, хотят твою территорию.
(E.Tárraga)
(E.Tárraga)
(¡¡¡ESCUCHA!!!)
(¡¡¡СЛУШАЙ!!!)
(Lesky)
(Lesky)
Armas químicas en vez de voz al son de paz, (oh)
Химическое оружие вместо голоса под звуки мира, (ох)
Gandhi echa apagón al track, así funciona el plan, (oh)
Ганди выключает трек, так работает план, (ох)
Países que matan por el crudo y coltan no escuchan, (no escuchan)
Страны, которые убивают за нефть и колтан, не слушают, (не слушают)
Domina el fondo monetario internacional. (internacional)
Господствует Международный валютный фонд. (Международный)
Esperando la tercera guerra mundial se vive, (se vive)
В ожидании третьей мировой войны, (войны)
Sal a través de PC o MAC, igual que buscando ligues, (oh)
Выходи через ПК или MAC, как будто ищешь встречи, (ох)
Uranio enriquecido, hemos empobrecido al Pueblo,
Обогащенный уран, мы разорили народ,
Vemos volar aviones y volar el suelo. (y volar el suelo)
Мы видим, как взлетают самолеты и взлетает земля. взлетает земля)
Después del casete, (casete) llegó la era del CD,
После кассеты, (кассеты) пришла эра CD,
La tecnología (sí) nos hace menos humano y más androide, (ya ves)
Технологии (да) делают нас менее человечными и более андроидами, (вот видишь)
El Vaticano ama el SIDA,
Ватикан любит СПИД,
(Vaticano ama el SIDA) quiere discutir más, (discutir más)
(Ватикан любит СПИД) хочет больше споров, (споров)
2012, (sí) el cambio de ciclo,
2012, (да) смена цикла,
(Cambio de ciclo) no el Juicio Final. (no el Juicio Final)
(Смена цикла) не Страшный суд. (не Страшный суд)
(Arrrg) Quizás todo cambie bajo la piel de Michael,
(АААргх) Возможно, всё изменится под кожей Майкла,
Viendo que el mundo sufre y raya más que al vinilo Schubert, (ay)
Видя, что мир страдает и царапает больше, чем пластинку Шуберта, (ай)
¿De qué se presume? El mañana me espera,
Чем хвастаться? Завтра меня ждет,
Cojo el Delorian,
Беру Делореан,
Marcho sin decir adiós como Michael Jackson. (Michael Jackson)
Ухожу, не прощаясь, как Майкл Джексон. (Майкл Джексон)
(Estribillo)
(Припев)
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean. (Ooooohhhh)
Прокатись на Делореане. (Ооооооо)
(Tron Dosh) ¡¡Te invito a que vengas conmigo, sube en esta noria!!
(Tron Dosh) Я приглашаю тебя проехаться со мной, садись на это колесо обозрения!!
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean.
Прокатись на Делореане.
(Madnass)¡¡Tú fijas el destino, yo trazo la trayectoria!!
(Madnass) Ты выбираешь место назначения, я прокладываю траекторию!!
(Tron Dosh)
(Tron Dosh)
Despierto en esta Cúpula, una lluvia roja fuera cala, (cala),
Просыпаюсь в этом Куполе, за окном льет красный дождь, (льет),
Abro el cajón y me visto con una nueva cara, (cara),
Открываю ящик и надеваю новое лицо, (лицо),
Desayuno inyecciones de oxígeno, no hay ventanas, (ventanas), (sí, no)
Завтракаю инъекциями кислорода, нет окон, (окон), (да, нет)
Naves eran coches, ahora corren como balas. (balas),
Корабли были машинами, теперь они мчатся, как пули. (пули),
Llevamos un sello, (¿qué?) nos ponen el nombre, (yow)
Мы носим печать, (что?) нам дают имя, (йоу)
Cojo un tranvía que me lleva de Madrid a Londres, (síiii...),
Сажусь на трамвай, который везет меня из Мадрида в Лондон, (дааа...),
Los edificios al fondo limitan horizontes,
Здания на заднем плане ограничивают горизонты,
Corren (oh) y siguen (oh) las
Бегут (ох) и следуют (ох)
órdenes (oh) de robots enormes. (enormes)
приказы (ох) огромных роботов. (огромных)
Dos mil quinientos veintitrés (2523), año bisiesto,
Две тысячи пятьсот двадцать третий (2523), високосный год,
Soy un príncipe Cyborg, el heredero del trono del tiempo,
Я принц-киборг, наследник трона времени,
¡fugaz!, (sí) la gravedad en esta era cambió, (cambió)
быстротечный!, (да) гравитация в эту эпоху изменилась, (изменилась)
Me noto más (más) pesado,
Я чувствую себя более (более) тяжелым,
(Oh) pero más (más) audaz, resucito a Steve Jobs. (oh)
(О) но более (более) смелым, воскрешаю Стива Джобса. (ох)
La vida es ciencia ficción,
Жизнь - это научная фантастика,
Los sueños siguen siendo realidad, (síiii...)
Мечты по-прежнему остаются реальностью, (дааа...)
Más allá de máquinas no hay redentor,
Помимо машин, нет искупителя,
Pido permiso para hablar, es mi crucifixión, (es mi crucifixión), (ah)
Прошу разрешения говорить, это мое распятие, (мое распятие), (ах)
Es ilegal e inmoral cualquier religión. (cualquier religión)
Любая религия незаконна и аморальна. (любая религия)
Vacaciones en avión, otra estación revienta, (¡¡¡Bum!!!)
Каникулы в самолете, еще одна станция взрывается, (¡¡¡Бабах!!!)
Ya no recuerdo los veranos cuando hacía calor, (calor)
Я уже не помню лето, когда было жарко, (жарко)
El sol dejó de brillar demasiado tras una tormenta, (tormenta)
Солнце перестало так ярко светить после бури, (бури)
El índice de natalidad humana cayó. (cayó)
Уровень рождаемости людей упал. (упал)
Enamorado de un flashback, (flashback)
Влюблен во флешбэк, (флешбэк)
Coste a través de unas retinas de la marca Ray-ban, (síiii...)
Цена сквозь сетчатку бренда Ray-ban, (дааа...)
Volver al hormiguero cuando la luz se va, (se va...)
Вернуться в муравейник, когда гаснет свет, (гаснет...)
¡Arranca otra vez el Delorean porque me quiero fugar! (oh)
Заводи Делореан снова, потому что я хочу сбежать! (ох)
(Estribillo)
(Припев)
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean. (Ooooohhhh)
Прокатись на Делореане. (Ооооооо)
(Tron Dosh) ¡¡Te invito a que vengas conmigo, sube en esta noria!!
(Tron Dosh) Я приглашаю тебя проехаться со мной, садись на это колесо обозрения!!
(Lesky) Date un paseo por la historia, (Ooooohhhh)
(Lesky) Прокатись по истории, (Ооооооо)
¡¡Quizás todo quede en la memoria, los días de furia!!
Быть может, всё останется в памяти, дни ярости!!
Date un paseo en el Delorean.
Прокатись на Делореане.
(Madnass) ¡¡Tú fijas el destino, yo trazo la trayectoria!!
(Madnass) Ты выбираешь место назначения, я прокладываю траекторию!!
(Ooooohhhh)
(Ооооооо)
(Ooooohhhh)
(Ооооооо)






Attention! Feel free to leave feedback.