Lyrics and translation Versus Me feat. Josh Napert - An American Tale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An American Tale
Американская история
I've
lost
that
feeling
of
invincibility
Я
потерял
чувство
неуязвимости,
That
allows
me
to
reach
the
stars
Которое
позволяло
мне
достигать
звезд,
Without
quitting.
Не
сдаваясь.
To
now
sit
day
after
day
feeling
fed
up
with
myself.
Теперь
же
я
изо
дня
в
день
чувствую
себя
сытым
по
горло
собой.
And
how
I've
come
to
forget
(to
forget)
И
как
я
мог
забыть
(забыть)
Who
I
was
(who
I
was).
Кем
я
был
(кем
я
был).
As
each
second
goes
by
I
feel
my
whole
life
С
каждой
секундой
я
чувствую,
как
вся
моя
жизнь
Ticking
away
Утекает
сквозь
пальцы.
Nothing
left
to
waste,
nothing
left
to
fight
Нечего
больше
тратить
впустую,
не
за
что
бороться.
I've
gotta
make
a
change
(I've
gotta
make
a
change)
Я
должен
измениться
(я
должен
измениться).
I
feel
as
If
I
walk
these
streets
without
a
purpose
Я
чувствую,
будто
брожу
по
этим
улицам
без
цели.
Somehow
I
must
push
through
Я
должен
как-то
прорваться.
Nowhere
to
go
but
in
the
end
Мне
некуда
идти,
но
в
конце
концов
I'll
know
you're
worth
it.
(I'll
know
you're
worth
it)
Я
буду
знать,
что
ты
стоишь
этого
(я
буду
знать,
что
ты
стоишь
этого).
Cause
when
it's
over
I'm
with
you.
Потому
что,
когда
все
закончится,
я
буду
с
тобой.
I'm
not
alone
and
I've
come
to
find
the
strength
I
need
to
keep
me
going
on
Я
не
одинок,
и
я
обрел
в
себе
силы,
необходимые,
чтобы
продолжать
идти
дальше.
No
one's
alone
and
when
you
finally
find
that
someone
Никто
не
одинок,
и
когда
ты,
наконец,
найдешь
того,
Whose
heart
beats
the
same
as
your
own
you'll
never
Чье
сердце
бьется
в
такт
твоему,
ты
никогда
Be
alone
again
Больше
не
будешь
одинок.
So
hold
on
to
them
reach
beyond
the
bars
of
isolation
look
outside
yourself
Так
держись
за
нее,
протяни
руку
сквозь
решетку
одиночества,
посмотри
за
пределы
себя
Without
hesitation
Без
колебаний.
No
way
I'm
on
my
own
(no
way
I'm
on
my
own)
Ни
за
что
я
не
буду
один
(ни
за
что
я
не
буду
один).
I
feel
as
If
I
walk
these
streets
without
a
purpose
Я
чувствую,
будто
брожу
по
этим
улицам
без
цели.
Somehow
I
must
push
through
Я
должен
как-то
прорваться.
Nowhere
to
go
but
in
the
end
Мне
некуда
идти,
но
в
конце
концов
I'll
know
you're
worth
it.
(I'll
know
you're
worth
it)
Я
буду
знать,
что
ты
стоишь
этого
(я
буду
знать,
что
ты
стоишь
этого).
Cause
when
it's
over
I'm
with
you.
Потому
что,
когда
все
закончится,
я
буду
с
тобой.
There
must
be
a
way
to
live
a
life
that's
relevant
Должен
быть
способ
прожить
жизнь,
которая
имеет
значение,
Unlike
an
animal
only
caring
for
what
I
want
В
отличие
от
животного,
заботящегося
только
о
том,
чего
он
хочет.
This
is
what
I
want
Это
то,
чего
я
хочу.
I'm
not
the
only
one
Я
не
единственный.
No
way
I'm
on
my
own
Ни
за
что
я
не
буду
один.
I'm
not
the
only
one
(I'm
not
the
only
one)
Я
не
единственный
(я
не
единственный).
No
way
I'm
on
my
own
(no
way
I'm
on
my
own)
Ни
за
что
я
не
буду
один
(ни
за
что
я
не
буду
один).
I
feel
as
If
I
walk
these
streets
without
a
purpose
Я
чувствую,
будто
брожу
по
этим
улицам
без
цели.
Somehow
I
must
push
through
Я
должен
как-то
прорваться.
Nowhere
to
go
but
in
the
end
Мне
некуда
идти,
но
в
конце
концов
I'll
know
you're
worth
it.
(I'll
know
you're
worth
it)
Я
буду
знать,
что
ты
стоишь
этого
(я
буду
знать,
что
ты
стоишь
этого).
Cause
when
it's
over
I'm
with
you.
Потому
что,
когда
все
закончится,
я
буду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Hansen, James Milbrandt, Lee Milbrandt, Patrick Thompson, Dustin Helgestad, Clint Greendeer
Attention! Feel free to leave feedback.