Lyrics and translation Verum - Cena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
abismo
un
rumor
Из
бездны
доносится
слух,
Al
partirse
el
mar
en
dos
Когда
море
расступается
надвое.
Puertas
de
otra
dimensión
Врата
иного
измерения,
Emerge
del
agua
una
luz
Из
воды
появляется
свет.
Rompe
el
viento
y
se
posa
en
la
ciudad
Он
пронзает
ветер
и
опускается
на
город,
Ángeles
salen
de
él
Из
него
выходят
ангелы.
Vida
eterna,
olor
a
santidad
Вечная
жизнь,
запах
святости,
Hoy
es
el
juicio
final
Сегодня
- Судный
день.
Bajo
el
nombre
de
tu
cruz
Под
именем
твоего
креста
Has
inoculado
el
miedo
Ты
привил
страх,
Y
no
voy
a
volver
a
morir
por
ti
otra
vez
И
я
не
собираюсь
умирать
за
тебя
снова.
Padre
en
ti
perdí
la
fe
Отец,
я
потерял
веру
в
тебя.
Somos
hijos
los
dos
de
un
mismo
ser
Мы
оба
- дети
одного
существа,
Al
que
el
hombre
llama
Dios
Которого
человек
называет
Богом.
Somos
parte
los
dos
de
unidad
Мы
оба
- часть
единства,
Sin
el
mal
no
existe
el
bien
Без
зла
не
существует
добра.
¡No
volveré
a
morir
por
ti!
Я
не
буду
умирать
за
тебя
снова!
Welcome
to
the
pain
Добро
пожаловать
в
боль,
No
one
will
be
saved
Никто
не
будет
спасен,
Cause
the
death
is
calling
Потому
что
смерть
зовет.
Welcome
to
the
end
Добро
пожаловать
в
конец,
Try
to
understand
Постарайся
понять,
Cause
the
doomsday
is
coming
Потому
что
Судный
день
грядет.
La
primera
plaga
sacudió
ayer
la
ciudad
Первая
чума
вчера
потрясла
город,
Afectando
sólo
al
infiel
la
enfermedad
Болезнь
поражает
только
неверующих.
La
ira
de
Dios
por
tener
sexo
en
libertad
Гнев
Божий
за
свободный
секс,
El
SIDA
castiga
el
vicio,
la
promiscuidad
СПИД
наказывает
порок,
распущенность.
Se
tiñó
de
sangre
todo
el
mar
Все
море
окрасилось
кровью,
Cementerios
de
agua
y
sal
Кладбища
воды
и
соли,
La
segunda
plaga
navego
Вторая
чума
плывет,
Una
lancha
en
su
ataúd
Лодка
в
своем
гробу.
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
На
алтаре
или
в
смехе
ребенка?
¿Cuál
es
tu
Dios,
el
que
castiga
Какой
твой
Бог,
тот,
кто
наказывает,
O
el
que
vive
en
tu
forma
de
amar?
Или
тот,
кто
живет
в
твоем
способе
любить?
En
un
basurero
la
tercera
convirtió
Третья
превратила
свалку
El
vientre
de
un
río
en
almacén
de
polución
В
чрево
реки,
хранилище
загрязнения.
La
capa
de
ozono
la
siguiente
derritió
Следующая
растопила
озоновый
слой,
Tatuando
la
piel
con
cáncer
un
rayo
de
sol
Солнечный
луч
вытатуировал
кожу
раком.
Y
la
oscuridad
se
apodero
И
тьма
овладела,
Se
enfermó
un
ordenador
Заболел
компьютер,
Instagram
de
ego
se
murió
Инстаграм
эго
умер,
El
apagón
digital
se
instaló
Наступил
цифровой
блэкаут.
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
На
алтаре
или
в
смехе
ребенка?
¿Cuál
es
tu
Dios,
el
que
castiga
Какой
твой
Бог,
тот,
кто
наказывает,
O
el
que
vive
en
tu
forma
de
amar?
Или
тот,
кто
живет
в
твоем
способе
любить?
Welcome
to
the
pain
Добро
пожаловать
в
боль,
No
one
will
be
saved
Никто
не
будет
спасен,
Cause
the
death
is
calling
Потому
что
смерть
зовет.
Welcome
to
the
end
Добро
пожаловать
в
конец,
Try
to
understand
Постарайся
понять,
Cause
the
doomsday
is
coming
Потому
что
Судный
день
грядет.
Y
en
la
sexta
el
suelo
tosió
y
se
abrió
И
в
шестой
земле
закашлялась
и
раскрылась,
Como
herida
sin
sangre
arañando
su
piel
Как
бескровная
рана,
царапая
свою
кожу.
La
última
plaga
los
campos
seco
Последняя
чума
иссушила
поля,
La
calvicie
del
bosque
es
la
desertización
Облысение
леса
- это
опустынивание.
Una
aguja
y
una
piel
se
citan
al
anochecer
Игла
и
кожа
встречаются
в
сумерках,
Por
sus
venas
corre
el
agua
que
le
hace
olvidar
По
венам
течет
вода,
заставляющая
забыть,
Que
el
futuro
no
vendrá
que
se
paró
el
reloj
Что
будущего
не
будет,
что
часы
остановились,
Que
la
tempestad
vive
en
su
corazón
Что
буря
живет
в
его
сердце,
Que
el
amor
se
disolvió
en
una
cuchara
más
Что
любовь
растворилась
в
еще
одной
ложке,
Que
un
beso
se
le
murió
Что
поцелуй
умер,
Ahogado
en
un
vaso
de
alcohol
Утонув
в
стакане
алкоголя.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Где
мое
место?
Me
busco
y
no
logro
hallarme,
me
pierdo
dentro
de
mí
Я
ищу
себя
и
не
могу
найти,
я
теряюсь
внутри
себя.
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться,
Quiero
dejar
de
llorar
Я
хочу
перестать
плакать.
Quejumbrosa
la
ciudad
Город
жалуется,
Le
arropa
antes
de
dormir
Он
укрывает
его
перед
сном,
Camas
hechas
de
cartón
Кровати
сделаны
из
картона,
Por
sabana
un
arpón
Вместо
простыни
- гарпун,
Que
le
arropará,
dará
su
calor
Который
укроет,
даст
свое
тепло,
Antes
de
irse
a
dormir
Перед
тем,
как
лечь
спать.
Y
su
cuerpo
se
rindió
И
его
тело
сдалось,
Cansada
de
buscar
Устав
от
поисков,
Una
sonrisa
en
su
caminar
Улыбки
на
своем
пути,
Antes
del
viaje
final
Перед
последним
путешествием.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Где
мое
место?
Me
busco
y
no
logro
hallarme,
me
pierdo
dentro
de
mí
Я
ищу
себя
и
не
могу
найти,
я
теряюсь
внутри
себя.
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться,
Quiero
dejar
de
llorar
Я
хочу
перестать
плакать.
¿Dónde
está
mi
lugar?
Где
мое
место?
Me
busco
y
no
logro
hallarme,
me
pierdo
dentro
de
mí
Я
ищу
себя
и
не
могу
найти,
я
теряюсь
внутри
себя.
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться,
Quiero
dejar
de
llorar
Я
хочу
перестать
плакать.
Welcome
to
the
pain
Добро
пожаловать
в
боль,
No
one
will
be
saved
Никто
не
будет
спасен,
'Cause
the
death
is
calling
Потому
что
смерть
зовет.
Welcome
to
the
end
Добро
пожаловать
в
конец,
Try
to
understand
Постарайся
понять,
'Cause
the
doomsday
is
coming
Потому
что
Судный
день
грядет.
Uniéronse
los
demonios
y
ángeles
de
luz
Демоны
и
ангелы
света
объединились
En
contra
del
ser
supremo,
Dios
nunca
existió
Против
высшего
существа,
Бога
никогда
не
существовало.
Volvióse
a
su
planeta
en
busca
de
un
lugar
Он
вернулся
на
свою
планету
в
поисках
места,
Donde
esclavizar
el
alma
a
otra
civilización
Где
можно
поработить
душу
другой
цивилизации.
No
hay
más
Dios
que
tu
conciencia
Нет
иного
Бога,
кроме
твоей
совести,
Toda
iglesia
solo
es
Каждая
церковь
- это
всего
лишь
Una
cárcel
hecha
de
oro
y
fe
Тюрьма,
сделанная
из
золота
и
веры,
De
almas
buscando
un
porqué
Душ,
ищущих
причину.
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
На
алтаре
или
в
смехе
ребенка?
¿Cuál
es
tu
Dios,
el
que
castiga
Какой
твой
Бог,
тот,
кто
наказывает,
O
el
que
vive
en
ti?
Или
тот,
кто
живет
в
тебе?
¿Dónde
está
Dios?
Где
Бог?
Con
el
diablo
apostando
por
tu
alma
С
дьяволом,
делающим
ставки
на
твою
душу.
¿Cuál
es
tu
Dios?
Какой
твой
Бог?
El
fuego
y
azufre
son
símbolo
de
nuestra
cruz
Огонь
и
сера
- символ
нашего
креста.
Nuestra
cruz,
IRA
DEI
Наш
крест,
ГНЕВ
БОЖИЙ.
Del
espacio
exterior
Из
космоса
Hace
siglos
vino
un
Dios
Века
назад
пришел
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Vildosola
Attention! Feel free to leave feedback.