Lyrics and translation Verônica Ferriani - Fim de Comédia / Não Te Esquecerei - Ao Vivo
Fim de Comédia / Não Te Esquecerei - Ao Vivo
Конец комедии / Никогда тебя не забуду - (живое исполнение)
Desse
amor,
quase
tragédia
Эта
любовь,
почти
трагедия,
Que
me
fez
um
grande
mal
Причинила
мне
много
боли.
Felizmente,
essa
comédia
К
счастью,
эта
комедия
Vai
chegando
ao
seu
final
Подходит
к
своему
концу.
Já
paguei
todos
pecados
meus
Я
уже
искупила
все
свои
грехи,
O
meu
pranto
já
caiu
demais
Слёзы
мои
текли
рекой.
Só
lhe
peço,
pelo
amor
de
Deus
Прошу
тебя
только,
ради
всего
святого,
Deixe-me
viver
em
paz
Позволь
мне
жить
спокойно.
Não
quero
me
fazer
de
inocente
Не
хочу
притворяться
невинной,
Porém
não
sou
tão
má
Но
я
не
такая
уж
плохая,
Como
disseram
por
aí
Как
говорят
вокруг.
Eu
quero
é
meu
sossego,
tão
somente
Я
просто
хочу
покоя,
только
и
всего,
Cada
um
trate
de
si
Пусть
каждый
сам
за
собой
следит.
Eu
não
vou
chorar
Я
не
буду
плакать,
Nem
me
lamentar
mais
por
teu
amor
Не
буду
больше
горевать
о
твоей
любви.
Não
quero
viver
Не
хочу
жить,
Somente
a
chorar,
somente
a
sofrer
Только
плача,
только
страдая.
Na
estrada
da
vida
По
дороге
жизни
Seguirei
lembrando
o
quanto
eu
sofri
Я
пойду,
вспоминая,
как
я
страдала,
Nas
horas
amargas
В
горькие
часы,
Que
passei
chorando,
chamando
por
ti
Что
я
провела
в
слезах,
зовя
тебя.
Segue
o
teu
caminho,
onde
não
há
espinhos
Иди
своей
дорогой,
где
нет
шипов,
Seguirei
o
meu
Я
пойду
своей.
E
a
felicidade
que
tu
desfrutares
И
то
счастье,
которым
ты
наслаждаешься,
Minha
então,
será
Станет
моим.
E
se
a
vida
um
dia
И
если
жизнь
однажды,
Em
sua
ironia,
me
aproximar
de
ti
По
своей
иронии,
сведёт
меня
с
тобой,
E
toma-me
em
teus
braços
И
ты
обнимешь
меня,
Verás
nos
meus
olhos,
nunca
te
esqueci
Ты
увидишь
в
моих
глазах,
я
никогда
тебя
не
забывала.
Nunca
te
esqueci
Никогда
тебя
не
забывала,
Nunca
te
esqueci
Никогда
тебя
не
забывала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edmund Andrew Phillps, Michele Gilliam, Renato Barros
Attention! Feel free to leave feedback.