Verônica Ferriani - Zepellins - translation of the lyrics into German

Zepellins - Verônica Ferrianitranslation in German




Zepellins
Zeppeline
Quando a sede ao pote
Wenn der Durst zum Krug kommt
Toma feito cisma na cabeça
Und wie eine fixe Idee im Kopf Besitz ergreift
Beba todo o conteúdo
Trink den ganzen Inhalt
E traga algo que mereça
Und bring etwas, das es verdient
Ao sol o seu lugar
Seinen Platz an der Sonne
Noite adentro, um outro tempo
Tief in der Nacht, eine andere Zeit
Sopra possibilidades
Weht Möglichkeiten herbei
Cedo a mesma urgência apanha
Früh ergreift dieselbe Dringlichkeit
Um copo pela metade
Ein nur halbvolles Glas
O sol vem perdurar
Die Sonne kommt, um zu verweilen
E a roda gira, mas diz onde vai parar
Und das Rad dreht sich, aber sag, wo es anhalten wird
lá! Valeu? Sei
Schau mal! Hat es sich gelohnt? Ich weiß nicht
Na roda viva, zepelins não vão durar
Im Lebenskarussell werden Zeppeline nicht lange halten
E quem viver verá
Und wer lebt, wird sehen
quem viver verá
Nur wer lebt, wird sehen
Viver pra já!
Lebe jetzt!
Haja benzedura
Mögen Segnungen wirken
Pra curar a loucura, que alerta
Um den Wahnsinn zu heilen, der warnt
Pra que levar tudo tão a sério
Warum alles so ernst nehmen
O imponderável te liberta
Das Unwägbare befreit dich
Um sol solto no ar
Eine Sonne, frei in der Luft
Cada um por si
Jeder für sich
E aquela velha angústia que desmente
Und jene alte Angst, die Lügen straft
Vício, impulso, o drive das paixões
Sucht, Impuls, der Antrieb der Leidenschaften
Pra aliviar o mal que sente
Um das Übel zu lindern, das man fühlt
O sol vem iluminar
Die Sonne kommt, um zu erleuchten
Veem!
Sieh!
Solta, inspira, prende o ar
Lass los, atme ein, halte die Luft an
Hello
Hallo
Sente o corpo levitar
Fühle den Körper schweben
Eu vou
Ich gehe
Compositor: Verônica Ferriani
Komponistin: Verônica Ferriani






Attention! Feel free to leave feedback.