Vesa-Matti Loiri - Ihmisen Ikävä Toisen Luo - translation of the lyrics into German




Ihmisen Ikävä Toisen Luo
Die Sehnsucht des Menschen nach dem Anderen
Ei mun takki kaipaa neulaa, ei lankaa,
Mein Jackett braucht keine Nadel, keinen Faden,
Mutta sielu kaipais seuraa parempaa.
Aber die Seele sehnt sich nach besserer Gesellschaft.
Ei näissä kapakoissa kuule runoa ei tankaa
In diesen Kneipen hört man kein Gedicht, kein Tanka
Pelkkää juopunutta puheensorinaa.
Nur betrunkenes Stimmengewirr.
Nuo kasvot miestenhuoneen peilissä, joita tuijotan.
Jene Gesichter im Spiegel der Herrentoilette, die ich anstarre.
Ei ne minun oo vaan omaisuutta ryyppyporukan,
Sie gehören nicht mir, sondern sind Eigentum der Saufkumpane,
Mutta yksi seikka tässä sentään lohduttaa,
Aber eine Sache tröstet hier immerhin,
Se että sinä olet voinut mua joskus rakastaa.
Dass du mich einst lieben konntest.
Refrain:
Refrain:
On silti hyvä ettet näe minua nyt,
Trotzdem ist es gut, dass du mich jetzt nicht siehst,
En tahdo että vuokseni järkytyt.
Ich will nicht, dass du meinetwegen erschütterst.
Kun mennyt kaikki on,
Wenn alles vergangen ist,
Niin jäljelle jää vain tuo;
Dann bleibt nur dies zurück;
Ihmisen ikävä toisen luo.
Die Sehnsucht des Menschen nach dem Anderen.
Kai vaadin liikaa enkä itseäni kestä selvinpäin
Ich verlange wohl zu viel und ertrage mich nüchtern nicht
Se on sama rokuliinko jää vai töihinkö meen.
Es ist egal, ob ich blau mache oder zur Arbeit gehe.
tiedän etten tulevaisuutta tehdä voi näin,
Ich weiß, dass ich so keine Zukunft gestalten kann,
Mutt kunhan selviäis nyt edes huomiseen.
Aber wenn ich es nur wenigstens bis morgen schaffe.
Käyn yksin taisteluni täällä, ja jos voitan kukaties,
Ich kämpfe meinen Kampf hier allein, und wenn ich gewinne, wer weiß,
Seisoo ovellasi joku päivä vanha mestari.
Steht eines Tages der alte Meister vor deiner Tür.
Oon ehkä juoppo, mutta sen verran herrasmies
Ich bin vielleicht ein Säufer, aber so viel Gentleman
Etten tahdo tässä vaiheessa olla sulle vaivaksi.
Dass ich dir in dieser Phase nicht zur Last fallen will.
Refrain (2x)
Refrain (2x)





Writer(s): Harri Rinne, Mikko Alatalo


Attention! Feel free to leave feedback.