Vesa-Matti Loiri - Ihmisen Ikävä Toisen Luo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vesa-Matti Loiri - Ihmisen Ikävä Toisen Luo




Ihmisen Ikävä Toisen Luo
Человеческая тоска по другому человеку
Ei mun takki kaipaa neulaa, ei lankaa,
Моему пиджаку не нужна иголка, не нужна нитка,
Mutta sielu kaipais seuraa parempaa.
Но моя душа жаждет лучшей компании.
Ei näissä kapakoissa kuule runoa ei tankaa
В этих кабаках не услышишь ни стихов, ни песен,
Pelkkää juopunutta puheensorinaa.
Лишь пьяный гул голосов.
Nuo kasvot miestenhuoneen peilissä, joita tuijotan.
Эти лица в зеркале мужского туалета, на которые я смотрю,
Ei ne minun oo vaan omaisuutta ryyppyporukan,
Они не мои, а собственность компании алкашей,
Mutta yksi seikka tässä sentään lohduttaa,
Но одна вещь в этом балагане утешает,
Se että sinä olet voinut mua joskus rakastaa.
То, что ты могла меня когда-то любить.
Refrain:
Припев:
On silti hyvä ettet näe minua nyt,
И всё же хорошо, что ты меня сейчас не видишь,
En tahdo että vuokseni järkytyt.
Не хочу, чтобы ты ради меня расстраивалась.
Kun mennyt kaikki on,
Когда всё прошлое ушло,
Niin jäljelle jää vain tuo;
Остаётся лишь одно:
Ihmisen ikävä toisen luo.
Человеческая тоска по другому человеку.
Kai vaadin liikaa enkä itseäni kestä selvinpäin
Наверное, я слишком многого хочу и не могу вынести себя трезвым,
Se on sama rokuliinko jää vai töihinkö meen.
Неважно, останусь ли я в запое или пойду на работу.
tiedän etten tulevaisuutta tehdä voi näin,
Я знаю, что так не построишь будущего,
Mutt kunhan selviäis nyt edes huomiseen.
Но как бы мне сейчас дожить до завтра.
Käyn yksin taisteluni täällä, ja jos voitan kukaties,
Я борюсь здесь в одиночку, и если я когда-нибудь выиграю,
Seisoo ovellasi joku päivä vanha mestari.
То однажды на твоём пороге появится старый мастер.
Oon ehkä juoppo, mutta sen verran herrasmies
Может быть, я и пьяница, но я настолько джентльмен,
Etten tahdo tässä vaiheessa olla sulle vaivaksi.
Что не хочу сейчас быть тебе в тягость.
Refrain (2x)
Припев (2x)





Writer(s): Harri Rinne, Mikko Alatalo


Attention! Feel free to leave feedback.