Vesa-Matti Loiri - Ihmisten edessä - translation of the lyrics into German

Ihmisten edessä - Vesa-Matti Loiritranslation in German




Ihmisten edessä
Vor den Menschen
Kadut täyttyy ihmisistä,
Die Straßen füllen sich mit Menschen,
Ne ei tiedä meistä mitään,
Sie wissen nichts über uns,
Ootat mua asemalla,
Du wartest am Bahnhof auf mich,
Ehkä kello antaa, anteeksi minulle
Vielleicht verzeiht mir die Uhr,
Juoksen loppumatkan,
Ich renne den Rest des Weges,
Sinä olet kaunis niinkuin aina,
Du bist schön wie immer,
Sinun korkeissa koroissa.
In deinen hohen Absätzen.
Sanot: tämä ilta kävellään,
Du sagst: Heute Abend gehen wir spazieren,
Käsi kädessä, ihmisten edessä,
Hand in Hand, vor den Menschen,
älä sinä muiden katseista välitä,
kümmere dich nicht um die Blicke der anderen,
Sillä me ollaan yhdessä,
Denn wir sind zusammen,
Ne ei tiedä mitään,
Sie wissen nichts,
Ne ei kuulu tähän tarinaan,
Sie gehören nicht zu dieser Geschichte,
Joka harvoille luetaan.
Die nur wenigen vorgelesen wird.
Kadut täyttyy äänistä,
Die Straßen füllen sich mit Stimmen,
Joku huutaa meidän perään,
Jemand ruft uns hinterher,
Olet meistä vahvempi,
Du bist die Stärkere von uns,
Kanssasi en pelkää,
Mit dir fürchte ich mich nicht,
Kaupungin pimeää.
Vor der Dunkelheit der Stadt.
Ihmisjoukon kohdalla,
Inmitten einer Menschenmenge,
Pidät kiinni kovempaa,
hältst du meine Hand fester,
Ja pelkoni katoaa.
Und meine Angst verschwindet.
Sillä tämä ilta kävellään,
Denn heute Abend gehen wir spazieren,
Käsi kädessä, ihmisten edessä,
Hand in Hand, vor den Menschen,
älä sinä muiden katseista välitä,
kümmere dich nicht um die Blicke der anderen,
Sillä me ollaan yhdessä,
Denn wir sind zusammen,
Ne ei tiedä mitään,
Sie wissen nichts,
Ne ei kuulu tähän tarinaan,
Sie gehören nicht zu dieser Geschichte,
Joka harvoille luetaan.
Die nur wenigen vorgelesen wird.
Sillä tämä ilta kävellään,
Denn heute Abend gehen wir spazieren,
Käsi kädessä, ihmisten edessä,
Hand in Hand, vor den Menschen,
älä sinä muiden katseista välitä,
kümmere dich nicht um die Blicke der anderen,
Sillä me ollaan yhdessä,
Denn wir sind zusammen,
Ne ei tiedä mitään,
Sie wissen nichts,
Ne ei kuulu tähän tarinaan,
Sie gehören nicht zu dieser Geschichte,
Joka harvoille luetaan.
Die nur wenigen vorgelesen wird.





Writer(s): teemu brunila


Attention! Feel free to leave feedback.