Lyrics and translation Vesa-Matti Loiri - Kasteen kyyneleet
Kun
kesäöinen
kajo
peittyy
hetken
hämärään
Когда
летний
каяк
скрыт
сумерками
момента
Niin
jähmettynyt
luonto
herää
elämään
Вот
так
оживает
застывшая
природа
Luonnonhenget
vapautuvat
silloin
muodoistansa
Тогда
природные
духи
будут
освобождены
от
своих
форм
Ja
kivet
syleilevät
varjojansa
И
камни
обнимают
свои
тени
On
hämärässä
näkymätön
hetken
näkyvää
*Темно,*
*Темно,*
*Темно,**Темно,*
Kun
rajoittava
huntu
hämyyn
häviää
Когда
сковывающая
завеса
исчезнет
Maahiset
vain
vartioivat
syvää
hiljaisuutta
Гоблины
просто
охраняют
глубокую
тишину
Sen
elämää
ja
luonnon
ihanuutta
Его
жизнь
и
красота
природы
Jää
maahan
kasteen
kyyneleet
kun
aamu
seuraa
yötä
Слезы
росы
на
земле,
когда
утро
следует
за
ночью.
Niin
luonto
itkee
ihmisien
työtä
Вот
как
природа
взывает
к
труду
людей
On
hiljaisuuden
soitto
yhtä
suurta
sävelmää
Звук
тишины
- это
одна
большая
мелодия
Kun
kaikkeutta
luonto
vaiti
ylistää
Когда
природа
в
тишине
прославляет
вселенную
Maailma
on
avartunut
paljon
suuremmaksi
Мир
стал
намного
больше
Kuin
kauas
ikuisuuteen
jatkuvaksi
Как
будто
уходя
далеко
в
вечность
On
hämäryys
kuin
holvi
joka
yössä
aukeaa
Темнота
подобна
склепу,
который
открывается
ночью.
Ja
kaiken
alkulähteen
luonto
tavoittaa
И
источник
всего
сущего
достигается
природой
Rauhoittava
sopusointu
huokuu
ymmärrystä
Успокаивающая
гармония
излучает
понимание
Kuin
suuren,
täydellisen
synnytystä
Как
рождение
Великого,
совершенного
Jää
maahan
kasteen
kyyneleet
kun
aamu
seuraa
yötä
Слезы
росы
на
земле,
когда
утро
следует
за
ночью.
Niin
luonto
itkee
ihmisien
työtä
Вот
как
природа
взывает
к
труду
людей
Kun
häviävän
hämäryyden
usva
hunnuttaa
Когда
дымка
исчезающей
неизвестности
окутывает
Puu
puun
ja
kivi
kivettyneen
muodon
saa
Дерево
из
дерева
и
камень
в
окаменелой
форме
Maahisetkin
käpertyvät
uneen
koloissansa
Даже
гоблины
устраиваются
спать
поудобнее
в
своих
норах
Ja
aika
pukee
luonnon
hunnullansa
И
время
одевает
природу
в
свою
вуаль
Niin
tuuli
herää
unelmistaan
hiljaa
huokaillen
И
ветер
с
тихим
вздохом
пробуждается
от
своих
грез.
Ja
huokailuihin
metsä
vastaa
humisten
И
на
стоны
лес
отвечает
гудящим
звуком
Luonto
kantaa
hetken
aamun
ensipunerrusta
Природа
несет
первый
утренний
свет
Kuin
uuden
kehityksen
lupausta
Как
обещание
нового
развития
Jää
maahan
kasteen
kyyneleet
kun
aamu
seuraa
yötä
Слезы
росы
на
земле,
когда
утро
следует
за
ночью.
Niin
luonto
itkee
ihmisien
työtä
Вот
как
природа
взывает
к
труду
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Unelmia
date of release
08-09-1994
Attention! Feel free to leave feedback.