Vesa-Matti Loiri - Lapin kesä - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vesa-Matti Loiri - Lapin kesä - Live




Lapin kesä - Live
Лето Лапландии - Live
Lapissa kaikki kukkii nopeasti
В Лапландии все цветет быстро,
Maa, ruoho, ohra, vaivaiskoivutkin
Земля, трава, ячмень, даже карликовые березы.
Tuon usein tuntenut oon raskahasti
Я часто чувствовал это тяжело,
Kun katson kansan tämän vaiheisiin
Когда смотрел на этапы этого народа.
Miks meillä kaikki kaunis tahtoo kuolta
Почему у нас всё красивое хочет умереть
Ja suuri surkastua alhaiseen
И великое низвергнуться в ничтожное?
Miks meillä niin on monta mielipuolta
Почему у нас так много разногласий?
Miks vähän käyttäjiä kanteleen
Почему так мало тех, кто использует кaнтеле?
Miks miestä täällä kaikkialla kaatuu
Почему здесь люди падают повсюду,
Kuin heinää, miestä, toiveen tosiaan
Как трава, как люди, полные надежд?
Miest' aatteen, tunteen miestä, kaikki maatuu
Люди идеи, люди чувства - все истлевают
Tai kesken toimiansa katkeaa
Или обрываются на полуслове.
Muualla tulta säihkyy harmaahapset
В других местах пламя сверкает в седых волосах,
Vanhoissa hehkuu hengen aurinko
В стариках сияет солнце духа.
Meil' ukkoina jo syntyy sylilapset
А у нас стариками рождаются дети,
Ja nuori mies on hautaan valmis jo
И юноша уже готов к могиле.
Ja minä itse, miksi näitä mietin?
И я сам, почему я думаю об этом?
Se merkki varhaisen on vanhuuden
Это признак ранней старости.
Miks seuraa käskyä en veren vietin
Почему я не следую зову крови,
Vaan kansain kohtaloita huokailen
А пекусь о судьбах своего народа?
On vastaus vain yksi Lapin suvi
Есть только один ответ - лето Лапландии.
Sit' aatellessa mieli apeutuu
Когда думаешь об этом, сердце сжимается.
On lyhyt Lapin linnunlaulu, huvi
Коротки птичьи песни Лапландии, коротки радости,
Ja kukkain kukoistus, ja riemu muu
И цветение цветов, и все остальные веселья.
Mut pitkä vain on talven valta
Но только зима длится долго.
Hetken tääl aatteet levähtää, kuin lennostaan
На мгновение здесь мысли отдыхают, словно от полёта,
Kun taas ne alkaa aurinkoisen retken
Чтобы снова отправиться в солнечное путешествие
Ja jättävät jo jäisen Lapin maan
И покинуть ледяную землю Лапландии.
Oi valkolinnut vieraat Lapin kesän
О, белые птицы, гости лапландского лета,
Te suuret aatteet, teitä tervehdän
Вы, великие мысли, приветствую вас!
Oi, tänne jääkää, tänne tehden pesän
Оставайтесь здесь, свивайте здесь гнезда,
Jos muutattekin maihin etelän
Даже если вы улетаете в южные края.
Oi oppi ottakaatte joutsenista
Берите пример с лебедей:
Ne lähtee syksyin, palaa keväisin
Они улетают осенью, возвращаются весной.
On meidän rannoillamme rauhallista
На наших берегах спокойно,
Ja turvaisa on rinne tunturin
И безопасен склон горы.
Havisten halki ilman lentäkäätte
Летите сквозь просторы воздуха,
Tekoja luokaa, maita valaiskaa
Вершите дела, освещайте земли.
Mut talven poistuneen kun täältä näätte
Но когда увидите, что зима отступила,
rukoilen, ma pyydän, palatkaa
Я умоляю, я прошу, возвращайтесь.





Writer(s): Eino (dp) Leino, Hietanen Perttu Pekka Juhan, Taisto Aatos Wesslin


Attention! Feel free to leave feedback.