Lyrics and translation Vesa-Matti Loiri - Päivänsäde Ja Menninkäinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Päivänsäde Ja Menninkäinen
Солнечный луч и гном
Aurinko
kun
päätti
retken
Когда
солнце
свой
путь
завершало,
Siskoistaan
jäi
jälkeen
hetken
Сестриц
своих
на
миг
покидало,
Päivänsäde
viimeinen
Последний
луч,
златой,
Hämärä
jo
metsään
hiipi
В
лес
уж
сумрак
проникал,
Päivänsäde
kultasiipi
Луч
с
золотым
крылом,
Juuri
aikoi
lentää
eestä
sen
Уж
было
собрался
улететь
потом,
Kun
menninkäisen
pienen
näki
vastaan
tulevan
Как
гнома
вдруг
увидел,
что
навстречу
шел,
Se
juuri
oli
noussut
luolastaan
Тот
из
пещеры
только
что
пришел.
Kas,
menninkäinen
ennen
päivänlaskua
ei
voi
Ведь
гном,
пока
не
сядет
солнце,
не
посмеет,
Milloinkaan
olla
päällä
maan
Ни
на
миг
ступить
на
землю
он
не
умеет.
Katselivat
toisiansa
Смотрели
друг
на
друга
они,
Menninkäinen
rinnassansa
В
груди
у
гнома
вдруг
огни,
Tunsi
kummaa
leiskuntaa
Странное
волненье
разлили,
Sanoi:
"Poltat
silmiäni
Сказал
он:
"Ты
жжешь
мои
глаза,
Mutten
ole
eläissäni
Но
никогда
еще,
признаюсь
я,
Nähnyt
mitään
yhtä
ihanaa
Не
видел
ничего
прекрасней
тебя.
Ei
haittaa,
vaikka
loisteesi
mun
sokeaksi
saa
Пускай
твой
свет
меня
ослепит,
On
pimeässä
hyvä
asustaa
Ведь
в
темноте
уютно
жить.
Käy
kanssani,
niin
kotiluolaan
näytän
sulle
tien
Пойдем
со
мной,
я
покажу
тебе
дорогу
в
дом,
Ja
sinut
armaakseni
vien"
И
сделаю
тебя
своей
женой,
любовь
мою."
Säde
vastas:
"Peikko
kulta
Луч
отвечал:
"Мой
милый
гном,
Pimeys
vie
hengen
multa
Тьма
отнимет
жизнь
потом,
Enkä
toivo
kuolemaa
И
смерти
я
боюсь,
Pois
mun
täytyy
heti
mennä
Мне
нужно
улетать,
Ellen
kohta
valoon
lennä
На
свет
скорее
мчать,
Niin
en
hetkeäkään
elää
saa"
Иначе
жить
мне
не
дадут.
Niin
lähti
kaunis
päivänsäde
И
так
ушел
прекрасный
луч,
Mutta
vieläkin
Но
до
сих
пор,
Kun
menninkäinen
öisin
tallustaa
Когда
гном
бродит
ночью,
Hän
miettii,
miksi
toinen
täällä
valon
lapsi
on
Он
думает,
почему
один
здесь
- дитя
света
он,
Ja
toinen
yötä
rakastaa
А
другой
ночную
тьму
зовет
своим
родным
гнездом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reino Helismaa
Attention! Feel free to leave feedback.