Vesa-Matti Loiri - Reppu Ja Reissumies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vesa-Matti Loiri - Reppu Ja Reissumies




Reppu Ja Reissumies
Рюкзак и странник
On reppu reissumiehelle kai kaikkein paras tuttu
Для странника, наверное, рюкзак - самый лучший друг,
Mut' mitä reppu sisältää, no se on eri juttu
Но что рюкзак в себе хранит совсем другой испуг.
Jos kaiken kertois siitä
Если все рассказать о нем,
Ei koskaan aika riitä
Времени не хватит днем.
Se vaatteelta ja ruualtakin sisältä vain näyttää
Кажется, что в нем лишь еда да одежда,
Mut' reissumiehen reppua kai vielä jokin täyttää
Но рюкзак странника, любимая, таит в себе надежда.
Ei nähdä siitä voida
Этого не увидеть глазами,
Mut' antaa laulun soida
Но давай послушаем песню с чудесами.
Reppu ja reissumies
Рюкзак и странник,
Siinä varmaan on sellainen pari
Вот такая вот пара,
Oli kylmä tai vaikkapa vari
Холод или ненастье,
Niin kumpikin paikkansa ties
Каждый свое место знал.
Se reppu saattaa sisällänsä pitää muiston varmaan
Рюкзак, быть может, хранит в себе воспоминания,
Se kevyeksi repun saa ja valoisaksi harmaan
Делает он рюкзак легким, а серый день сияньем.
No silloin päivä paistaa
И тогда солнце светит,
Ja matkan teko maistaa
И дорога радость нам обещает.
Mut' suru jos on repussa, tai ahdistus tai huoli
Но если в рюкзаке грусть, тоска или страх,
Niin repun painoon lisäystä tulee toinen puoli
То к тяжести рюкзака прибавятся боль и плач.
Se hiertää hartioissa
Плечи натирает,
On matkan hauskuus poissa
И радости от путешествия не хватает.
Reppu ja reissumies
Рюкзак и странник,
Siinä varmaan on sellainen pari
Вот такая вот пара,
Oli kylmä tai vaikkapa vari
Холод или ненастье,
Niin kumpikin paikkansa ties
Каждый свое место знал.
On näöltään se reppu usein vaatimaton aivan
С виду рюкзак, зачастую, совсем неприметный,
Se silti jakaa reissumiehen ilon tahi vaivan
Но он делит со странником и радость, и ненастный ветер.
Se tuntee murhemietteet
Он знает все печали,
Ja hauskat ajanvietteet
И как мы время коротали.
Se helteen kestää, tuiskun tuntee kuten isäntänsä
Он ласку и бурю, как хозяин, переносит,
Se puolustaja jätkän on ja hänen syyttäjänsä
Он защитник и обвинитель, как совесть, перебросит.
Ja omantunnon lailla
И подобно совести,
On kieroutta vailla
Он без лукавости.
Reppu ja reissumies
Рюкзак и странник,
Siinä varmaan on sellainen pari
Вот такая вот пара,
Oli kylmä tai vaikkapa vari
Холод или ненастье,
Niin kumpikin paikkansa ties
Каждый свое место знал.
Reppu ja reissumies
Рюкзак и странник,
Siinä varmaan on sellainen pari
Вот такая вот пара,
Oli kylmä tai vaikkapa vari
Холод или ненастье,
Niin kumpikin paikkansa ties
Каждый свое место знал.
Reppu ja reissumies
Рюкзак и странник,
Siinä varmaan on sellainen pari
Вот такая вот пара,
Oli kylmä tai vaikkapa vari
Холод или ненастье,
Niin kumpikin paikkansa ties
Каждый свое место знал.
Reppu ja reissumies
Рюкзак и странник,
Siinä varmaan on sellainen pari
Вот такая вот пара,
Oli kylmä tai vaikkapa vari
Холод или ненастье,
Niin kumpikin paikkansa ties
Каждый свое место знал.





Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kärki


Attention! Feel free to leave feedback.