Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saattokeikka-rap
Begleit-Rap
Kauan
sitten
kun
olin
vain
teinipoika
Vor
langer
Zeit,
als
ich
nur
ein
Teenagerjunge
war
Mä
rakastuin
naapurin
Lissukkaan
Verliebte
ich
mich
in
die
Nachbarin
Lissukka
Ja
mä
vannon
sen
teille,
ou
piippapaluulla
Und
ich
schwöre
es
euch,
ou
piippapaluulla
Se
oli
helkkarin
vetävä
herranterttu
Sie
war
eine
höllisch
scharfe
Schnitte
Kun
se
ronsa
alla
oli
suunnattomat
Unter
dem
Oberteil
waren
sie
unermesslich
Suuret
ja
mahtavat
oglendorat
Große
und
mächtige
Oglendoras
Valtavan
ihanat,
etteks
tiiä
Gewaltig
wunderbar,
wisst
ihr
denn
nicht
Ja
niissä
nippelit
kohdallaan
Und
die
Nippel
daran
saßen
perfekt
Sanalla
sanoen
hekuman
herkkumaa
Mit
einem
Wort,
das
Schlaraffenland
der
Wollust
Gusta
me
ku
sitä
vain
on
Ich
mag's
halt
so,
wie
es
ist
Ja
jollette
usko,
niin
vimmastun
Und
wenn
ihr
es
nicht
glaubt,
dann
werde
ich
fuchsig
Elbajon,
elbajon,
elbajon
Elbajon,
elbajon,
elbajon
Mama
gusta
me
gust
elbajora
Mama
gusta
me
gust
elbajora
Olin
teini
mä
silloin,
vain
pojankloppi
Ich
war
damals
ein
Teenie,
nur
ein
Bürschchen
Miljoona
finniä
naamassain
Eine
Million
Pickel
in
meinem
Gesicht
Nyttemmin
iho
onkin
jo
huomattavasti
paranemaan
päin
Inzwischen
hat
sich
die
Haut
aber
schon
merklich
gebessert
Johtuen
juuri
kaikennäkösistä
kemikaaleista
mitä
Gerade
wegen
all
den
verschiedenen
Chemikalien,
die
On
jo
tarjolla
ihan
kuluttajalle
Dem
Verbraucher
ja
nun
zur
Verfügung
stehen
Oikein,
voin
sanoa
kiitettävästi
Wirklich,
ich
kann
sagen,
in
lobenswerter
Weise
Se
oli
henkinen
helvetti,
fyysinen
stressi
Es
war
eine
seelische
Hölle,
physischer
Stress
Ku
katsoa
sai
vaan
koskea
ei
Weil
man
nur
schauen
durfte,
aber
nicht
anfassen
Oli
ainoona
lohtuna
pukukoppi
Der
einzige
Trost
war
die
Umkleidekabine
Johon
reiän
mä
kairalla
kaivertaen
In
die
ich
mit
einem
Bohrer
ein
Loch
bohrte
Sain
aikaan,
ja
nähdä
mä
joskus
sain
Und
so
manchmal
sehen
konnte
Kun
hän
riisui
ja
ihanat
sessiboonsa
Wenn
sie
sich
auszog
und
ihre
wunderbaren
Sessiboonsa
Huomasin
vetovoimaa
ja
silleen
Ich
bemerkte
die
Anziehungskraft
und
so
weiter
No
kerran
mä
kuitenkin
kirjansa
kotiin
Einmal
durfte
ich
jedoch
ihre
Bücher
nach
Hause
tragen
Sain
koulusta
kantaa
ja
arvaat
kai
että
Von
der
Schule,
und
du
kannst
dir
sicher
denken
Heps,
slaagin
sain
Hoppla,
ich
bekam
einen
Schock
Kun
se
pyysi
mua
astumaan
peremmälle
Als
sie
mich
bat,
weiter
hereinzukommen
Kun
mutsi
ja
fatsi,
hän
ilmoitti
Weil
Mutti
und
Vati,
teilte
sie
mit
Oli
lähteneet
landelle
viikonloppua
viettämään
Aufs
Land
gefahren
waren,
um
das
Wochenende
zu
verbringen
Siis
Koististen
mökille
Also
zur
Hütte
der
Koistinens
Joka
sijaitsi
Vihdissä
päin
Die
in
Richtung
Vihti
lag
No
eteiseen
pääsin
ja
kämmenselkään
vain
Nun,
ich
kam
in
den
Flur
und
wischte
mir
nur
den
Sabber
Kuolat
mä
pyyhin
ja
jo
kynnyksen
kohdalla
Vom
Handrücken,
und
schon
an
der
Schwelle
Taitavasti
mä
kamppia
käyttäen
ja
jipponilla
Wandte
ich
geschickt
einen
Griff
an
und
mit
einem
Kniff
Selätin
donnan
Überwältigte
ich
die
Donna
Ja
hoin
koko
ajan
että
Und
wiederholte
die
ganze
Zeit
"Rakas,
rakas,
rakas,
rakas,
rakas..."
"Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling..."
Juuri
kun
luulin
että
onnen
seittemäs
taivas
on
meidän
Gerade
als
ich
dachte,
der
siebte
Himmel
gehört
uns
Ja
nuorukaiselle
kyllä
kuuluu
Und
dem
Jüngling
steht
das
ja
wohl
zu
Ku
hällä
vielä
ja
niin
eespäin
Weil
er
ja
noch
und
so
weiter
Veti
kimma
kimakan
karatepotkun
ja
Verpasste
mir
das
Mädel
einen
heftigen
Karate-Tritt
und
Oikean
suoran
ja
siinähän
se
oikein
Eine
rechte
Gerade,
und
da
trifft
so
ein
Hyvin
tommonen
potku
tavottaa
otsan
Tritt
ja
sehr
gut
die
Stirn
Niin
siinähän,
tavallaan
niinku
Dann
fängt
sozusagen
im
Tasapainoelimessä
lähtee
siis
niinku
Gleichgewichtsorgan
die
Flüssigkeit
an,
Tämä
neste
läikkymään
ja
zu
schwappen
und
Niinhän
käy
just
esim
nyrkkeilijälle
ku
hän
saa
semmosen
So
passiert
es
ja
auch
zum
Beispiel
einem
Boxer,
wenn
er
so
einen
Iskun
niin
Schlag
bekommt,
dann
Siinä
niinku
kanveesi
nousee
vastaan
Hebt
sich
sozusagen
der
Ringboden
entgegen
Eikä
tajua
kaatuvan
Und
er
merkt
nicht,
dass
er
fällt
Ja
äkkäsin
itseni
selältään
Und
ich
fand
mich
auf
dem
Rücken
wieder
Tolkku
siis
pihalla,
kuten
tavataan
sanoen
Also
völlig
von
der
Rolle,
wie
man
zu
sagen
pflegt
Sanoi
tytteli:
"Älähän
hoppuile,
jätkä
Sagte
das
Mädlein:
"Nicht
so
hastig,
Junge
Ensin
on
saatava
pikkubroidi
nukkumaan
Erst
muss
der
kleine
Bruder
ins
Bett
gebracht
werden
Koska
hän
oman
kertomuksensa
Denn
sie
wurde,
ihrer
eigenen
Erzählung
Mukaan
on
jätetty
veljeä
hoitamaan
Nach,
zum
Aufpassen
auf
den
Bruder
hiergelassen
Siis
niinku
lapsenlipaks
Also
quasi
als
'Lapsenlipaks'
Ei
lipaks
ku
likaks
Nein,
'Likaks',
also
Babysitterin
Se
oli
siis
mieletöntä
piinaa
Das
war
also
eine
irrsinnige
Qual
Kun
tässä
tapauksessa
Weil
es
sich
in
diesem
Fall
Oli
kyse
semmosesta
seitenvuotiaasta
Um
so
einen
siebenjährigen
Klopista
joka
pirullinen
ilme
naamallaan
Bengel
handelte,
der
mit
teuflischem
Grinsen
im
Gesicht
Vain
virnuili
meille
ja
ei
suostunu
nukkumaan
Uns
nur
angrinste
und
sich
weigerte
zu
schlafen
Mä
muistan
aina
ne
lastenlaulut
ja
-runot
ja
-lorut
Ich
erinnere
mich
immer
an
die
Kinderlieder
und
-gedichte
und
-reime
Ja
kaiken
sen
muun
kyllä
koitin
mä
houkuttaa
Und
all
das
andere
Zeug,
ich
versuchte
wirklich,
ihn
zu
locken
Unijukkaa
ja
Nukkumattia
Den
Sandmann
und
das
Schlafmännchen
Entten
tentten
teelikamentten
Entten
tentten
teelikamentten
Hissun
kissun
vaapulavissun
Hissun
kissun
vaapulavissun
Eelin
keelin
plot
Eelin
keelin
plot
Viipula-vaapula
vot
Viipula-vaapula
vot
Aa
bee
cee,
kissa
kävelee
A
B
C,
die
Katze
schleicht
Tikapuita
pitkin
taivaaseen
Die
Leiter
hoch
zum
Himmelreich
Lennä
lennä
leppäkerttu
Flieg,
flieg,
Marienkäfer
Ison
kiven
juurehen
Zum
Fuße
des
großen
Steins
Mitä
tehtäis?
sika
pestäis
Was
sollen
wir
tun?
Das
Schwein
waschen
Mikä
sika?
Maasika
Welches
Schwein?
Das
Landschwein
Mikä
maa?
Isänmaa
Welches
Land?
Das
Vaterland
Mikä
isä?
Taivaan
isä
Welcher
Vater?
Der
Himmelsvater
Mikä
taiva?
Sinitaiva
Welcher
Himmel?
Der
blaue
Himmel
Ja
niin
eteen
Und
so
weiter
Jätkähän
ei
nukkunu
milloinkaan
Der
Bengel
schlief
einfach
niemals
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Kusela, Tunnelbana Pojkar
Attention! Feel free to leave feedback.