Vesa-Matti Loiri - Vanha Mustalainen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vesa-Matti Loiri - Vanha Mustalainen




Vanha Mustalainen
Старый цыган
Helmassa metsän
На лоне леса
Mustalaisvanhus viettävi päivänsä
Цыган-старик коротал свои дни.
Köyhänä vaan
Бедный, совсем один,
Soittonsa muinoin riemulla kuultu
Его игра когда-то радовала слух,
Kaikilta jäänyt jo unholaan
Теперь же все забыли его, мой друг.
Taas kevät saapuu lintujen laulut
Снова весна приходит, и песни птиц
Kertoo kuin jällehen nuortuvi maa
Вещают, как юность земли возвратится.
Soittajan sielus' on tuska ja kaipuu
Душа музыканта полна тоски,
Vaimolleen silloin hän lausutuks' saa
И он к жене своей обращает стихи:
Tänne mun viuluni tuokaa
Скрипку сюда мне неси,
Kevät mun rinnassa soi
Весна поёт в моей груди!
Kaupunkiin tahdon ma käydä
В город хочу я пойти,
Tänne en jäädä voi
Здесь мне больше не жить, пойми!
Vielä tahtoisin koettaa
Я хочу ещё раз попробовать
Tunteeni tulkita nuo
Все чувства свои передать,
Soittoni kaikki on mulle
Музыка всё, что у меня есть,
Yksin se rauhan suo
Лишь в ней нахожу я покой и честь,
Kuolohonkin lohtua tuo
Лишь она может дать мне успокоение.
Metsästä vanhus astui tielle
Из леса вышел старик на дорогу,
Viulua kantaen kainalossaan
Скрипку свою он нес под рукой.
Heikko on jalka, horjuen astuu
Ноги слабы, он шатается,
Elpyvi tuoksusta kukkivan maan
Но ароматом цветов земли наслаждается.
Kaupunkiin vihdoin vaivoin hän ehtii
В город он, наконец, с трудом добрался,
Rikkaitten linnat ne eessänsä on
Богатые дворцы пред ним возвышались.
Soittaja vanha ja kuuluisa muinoin
Старый музыкант, некогда знаменитый,
Joutuvi muistojen hurmiohon
Окунулся в воспоминания, как в море открытое.
Anteeksi herrani, suokaa
Простите, господа, позвольте,
Kenties jo outo oon
Быть может, я вам не знаком,
Paljon soitellut täällä
Но много раз играл для вас,
Iltainne riemuks oon
Дарил вам радость каждый раз.
Vielä tahtoisin koettaa
Я хочу ещё раз попробовать
Tunteeni tulkita nuo
Все чувства свои передать,
Soittoni kaikki on mulle
Музыка всё, что у меня есть,
Yksin se rauhan suo
Лишь в ней нахожу я покой и честь,
Kuolohonkin lohtua luo
Лишь она может дать мне успокоение.
Kaikki on vaiti
Все молчат,
Yksi vain huutaa:
И только один кричит:
"Mustalaisukkoa tarvita ei!
"Нам цыган не нужен, прочь уйди!
Näättepä herrat, kun minä hänelle kyytiä näytän
Глядите, господа, как я его прогоню,
Se lystiä, hei!"
Повеселимся, гляди!"
Vanhuksen poies huoneesta heittää
Старика вон из дома он вытолкал,
Viittoen ilkkuen maantielle päin
На дорогу указал и хохотал.
Soittaja kuolleensa vaimonsa löytää
Музыкант узнал, что жена его умерла,
Yölle hän itkevi huolensa näin
И всю ночь он плакал, скорбью охваченный.
Ihmisten julmuus on suuri
Людская жестокость безмерна,
Hänet se kuolohon vei
Она его в могилу свела.
Viulunsa ainaaks on vaiti
Скрипка его замолчала,
Konsaan se vaiu ei
Песня её угасла.
Varjohon metsikön tuonne
В тени леса, в тишине,
Soittajan haudan loi
Обрел он последний свой дом.
Riemua soittonsa hälle
Музыка радость ему несла,
Elämän ilta soi
Всю его жизнь она с ним шла.
Riemua soi
Радость несла,
Kuolokin toi
И смерть принесла.





Writer(s): Ernst Kondor, Saukki


Attention! Feel free to leave feedback.