Vesa-Matti Loiri - Varpunen jouluaamuna - translation of the lyrics into Russian

Varpunen jouluaamuna - Vesa-Matti Loiritranslation in Russian




Varpunen jouluaamuna
Воробей рождественским утром
Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa,
Снег укрыл цветы в долине белой,
Järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
Льдом покрылась гладь озёрной спелой.
Varpunen pienoinen syönyt kesäeinehen,
Воробей малютка, летний пир окончен твой,
Järven aalto jäätynyt talvi pakkasessa.
Льдом покрылась гладь озёрная зимой.
Pienen pirtin portailla oli tyttökulta:
На крыльце у дома девушка стояла:
Tule, varpu, riemulla, ota siemen multa!
"Подойди, воробушек, не бойся меня, милая!"
Joulu on, koditon varpuseni onneton.
"Рождество настало, воробей несчастный мой,"
Tule tänne riemulla, ota siemen multa!
"Подойди, не бойся меня, милая, я дам зерно тебе!"
Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta:
К девушке с радостью птичка подлетела,
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta.
"Благодарно зёрнышко приму от тебя, дева!"
Palkita Jumala tahtoo kerran sinua,
"Бог тебя вознаградит, добрая душа,"
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta!
"Благодарно зёрнышко приму от тебя, красавица!"
En ole, lapsesi, lintu tästä maasta.
Я не просто птица с этой земли, дитя моё,
Olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
Я твой маленький брат, с небес прилетел к тебе, моё солнышко.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhälle,
Зернышко, что дала ты бедняку,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Принял твой маленький брат, ангел с небесного луга.





Writer(s): Otto Kotilainen, George Godzinsky De


Attention! Feel free to leave feedback.