Lyrics and translation Vescan feat. Mahia Beldo - Tic-Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic-tac,
anii
trec,
ne
schimbă
(ne
schimbă)
Тик-так,
годы
идут,
меняют
нас
(меняют
нас)
Încep,
încet
să
nu
mai
recunosc
omul
din
oglindă
Начинаю,
медленно,
не
узнавать
человека
в
зеркале
Tic-tac,
atâtea
amintiri
se-adună
Тик-так,
столько
воспоминаний
собирается
Și
m-am
trezit
bătrân
dar
jur
c-am
adormit
tânăr
И
я
проснулся
старым,
но
клянусь,
я
заснул
молодым
Cât
de
clar
îmi
amintesc,
cât
de
mult
visam
să
cresc
Как
ясно
я
помню,
как
сильно
мечтал
вырасти
Acum
mă
mulțumesc,
vreau
să
mai
copilăresc
Теперь
я
довольствуюсь
малым,
хочу
снова
побыть
ребенком
Măcar
o
zi,
tic-tac,
cât
de
multe
s-au
schimbat
Хотя
бы
на
день,
тик-так,
как
много
всего
изменилось
Și
puștanul
de-altă
dată
acum
a
devenit
bărbat
И
тот
мальчишка
когда-то
теперь
стал
мужчиной
Dar
anii
trec,
la
fel
de
rapid
oricine-ai
fi
Но
годы
летят,
так
же
быстро,
кем
бы
ты
ни
был
Până
mai
ieri,
toți
prietenii
mei
parcă
erau
copii
Еще
вчера,
все
мои
друзья
словно
были
детьми
Ne
țineam
doar
de
prostii,
aproape
fiecare
zi
Мы
занимались
только
глупостями,
почти
каждый
день
Azi
îmi
râde
sufletul
că-i
vad
cu
proprii
lor
copii
Сегодня
моя
душа
смеется,
когда
я
вижу
их
с
их
собственными
детьми
Alții
baga
muncă
zi
și
noapte
Другие
пашут
день
и
ночь
Rate,
câte
probleme,
sparte
Кредиты,
сколько
проблем,
сломанных
Banii
n-ajung,
7 din
7
Денег
не
хватает,
7 дней
в
неделю
Încep
s-apară
firele
albe
Начинают
появляться
седые
волосы
Primele
riduri
tic-tac,
inima
ce
iubești
Первые
морщины,
тик-так,
сердце,
которое
ты
любишь
Dulce
copilărie,
astăzi
unde
ești?
Сладкое
детство,
где
ты
сегодня?
Tic-tac,
anii
trec,
ne
schimbă
(ne
schimbă)
Тик-так,
годы
идут,
меняют
нас
(меняют
нас)
Încep,
încet
să
nu
mai
recunosc
omul
din
oglindă
Начинаю,
медленно,
не
узнавать
человека
в
зеркале
Tic-tac,
atâtea
amintiri
se-adună
Тик-так,
столько
воспоминаний
собирается
Și
m-am
trezit
bătrân
dar
jur
c-am
adormit
tânăr
И
я
проснулся
старым,
но
клянусь,
я
заснул
молодым
Tic-tac,
cineva
să-l
oprească
Тик-так,
кто-нибудь,
остановите
его
Tic-tac,
cineva
să-l
oprească
Тик-так,
кто-нибудь,
остановите
его
Tic-tac,
cineva
să-l
oprească
Тик-так,
кто-нибудь,
остановите
его
Cineva
s-oprească
ceasul
să
bat
pasul
pe
loc,
că
trec
Кто-нибудь,
остановите
часы,
чтобы
я
мог
стоять
на
месте,
ведь
проходят
Cei
mai
frumoși
ani,
și
nu
se
mai
întorc
Самые
прекрасные
годы,
и
они
больше
не
вернутся
Am
o
vârstă
acum,
încerc
să
fiu
fericit
У
меня
сейчас
такой
возраст,
я
пытаюсь
быть
счастливым
Că
povestea
nimănui
n-are
repeat,
ți-o
promit
Ведь
история
ни
у
кого
не
имеет
повтора,
обещаю
тебе
Dar
mi-e
dor
de
zilele-n
care
habar
n-aveam
Но
я
скучаю
по
дням,
когда
я
ничего
не
знал
Nu-nțelegeam
că
viața
bate
filmul
în
fiecare
an
Не
понимал,
что
жизнь
снимает
фильм
каждый
год
Da,
mi-e
dor,
de
zilele-n
care
eram
neînfricat
Да,
я
скучаю
по
дням,
когда
я
был
бесстрашным
Credeam
c-o
să
salvez,
într-o
zi
lumea
mascat
Верил,
что
однажды
спасу
мир
в
маске
Da'
cine
credea
că
timpul
trece,
tic-tac,
tic-tac
Но
кто
думал,
что
время
летит,
тик-так,
тик-так
Am
adormit
copil
naiv
și
m-am
trezit
bărbat
Я
заснул
наивным
ребенком
и
проснулся
мужчиной
Cică
m-am
maturizat,
acum
pot
să
înțeleg
ce
simt
Говорят,
я
повзрослел,
теперь
я
могу
понять,
что
чувствую
Că
am
visele
contra
cost
și
drumul
vieții
contra
timp
Что
у
меня
мечты
за
деньги
и
путь
жизни
на
время
Tic-tac,
anii
trec,
ne
schimbă
(ne
schimbă)
Тик-так,
годы
идут,
меняют
нас
(меняют
нас)
Încep,
încet
să
nu
mai
recunosc
omul
din
oglindă
Начинаю,
медленно,
не
узнавать
человека
в
зеркале
Tic-tac,
atâtea
amintiri
se-adună
Тик-так,
столько
воспоминаний
собирается
Și
m-am
trezit
bătrân
dar
jur
c-am
adormit
tânăr
И
я
проснулся
старым,
но
клянусь,
я
заснул
молодым
Tic-tac,
cineva
să-l
oprească
Тик-так,
кто-нибудь,
остановите
его
Tic-tac,
cineva
să-l
oprească
Тик-так,
кто-нибудь,
остановите
его
Tic-tac,
cineva
să-l
oprească
Тик-так,
кто-нибудь,
остановите
его
Anii
trec
şi
ei
ne
schimbă
Годы
идут
и
меняют
нас
Anii
trec
și
ei
ne
schimbă
Годы
идут
и
меняют
нас
Cine-i
omul
din
oglindă?
Кто
этот
человек
в
зеркале?
Anii
trec
şi
ei
ne
schimbă
(anii
trec,
anii
trec
și
ei
ne
schimbă)
Годы
идут
и
меняют
нас
(годы
идут,
годы
идут
и
меняют
нас)
Anii
trec
şi
ei
ne
schimbă
(anii
trec,
anii
trec
și
ei
ne
schimbă)
Годы
идут
и
меняют
нас
(годы
идут,
годы
идут
и
меняют
нас)
Anii
trec
și
ne
schimbă
Годы
идут
и
меняют
нас
Tic-tac,
atâtea
amintiri
se
adună
Тик-так,
столько
воспоминаний
собирается
Şi
m-am
trezit
bătrân,
dar
jur
c-am
adormit
tânăr
И
я
проснулся
старым,
но
клянусь,
я
заснул
молодым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tic-Tac
date of release
16-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.