Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptica Na Tvom Ramenu
Vogel Auf Deiner Schulter
Nasa
ljubav
slijepa
ulica
Unsere
Liebe,
eine
Sackgasse
Nikuda
nas
nije
dovela
Sie
hat
uns
nirgendwohin
geführt
Sto
sam
puta
znala
otici
Hundertmal
wollte
ich
gehen
Uvijek
sam
se
htjela
vratiti
Immer
wollte
ich
zurückkehren
Jer
gdje
si
ti
sunce
izlazi
Denn
wo
du
bist,
geht
die
Sonne
auf
Gdje
si
ti
zelim
zivjeti
Wo
du
bist,
will
ich
leben
Ja
ti
nosim
pozdrave
Ich
bringe
dir
Grüße
Kad
te
svi
zaborave
Wenn
dich
alle
vergessen
Kada
oci
otvoris
Wenn
du
die
Augen
öffnest
Mozda
jednom
primjetis
Vielleicht
bemerkst
du
eines
Tages
Da
bit
cu
tu
Dass
ich
da
sein
werde
Kad
podje
sve
po
zlu
Wenn
alles
schiefgeht
Kao
ptica
na
tvom
ramenu
Wie
ein
Vogel
auf
deiner
Schulter
Da
mi
vratis
sto
si
mi
uzeo
Damit
du
mir
zurückgibst,
was
du
mir
genommen
hast
Cijeli
zivot
bi
ti
trebao
Ein
ganzes
Leben
würdest
du
brauchen
Nije
pamet
mene
vodila
Nicht
der
Verstand
hat
mich
geleitet
Kad
sam
ti
srce
poklonila
Als
ich
dir
mein
Herz
schenkte
Al′
gdje
si
ti
sunce
izlazi
Aber
wo
du
bist,
geht
die
Sonne
auf
Gdje
si
ti
zelim
zivjeti
Wo
du
bist,
will
ich
leben
Ja
ti
nosim
pozdrave
Ich
bringe
dir
Grüße
Kad
te
svi
zaborave
Wenn
dich
alle
vergessen
Kada
oci
otvoris
Wenn
du
die
Augen
öffnest
Mozda
jednom
primjetis
Vielleicht
bemerkst
du
eines
Tages
Ja
bit
cu
tu
Ich
werde
da
sein
Da,
bit
cu
tu
Ja,
ich
werde
da
sein
Kad
podje
sve
po
zlu
Wenn
alles
schiefgeht
Kao
ptica
na
tvom
ramenu
Wie
ein
Vogel
auf
deiner
Schulter
Ja
ti
nosim
pozdrave
Ich
bringe
dir
Grüße
Kad
te
svi
zaborave
Wenn
dich
alle
vergessen
Kada
oci
otvoris
Wenn
du
die
Augen
öffnest
Mozda
jednom
primjetis
Vielleicht
bemerkst
du
eines
Tages
Ja
ti
nosim
pozdrave
Ich
bringe
dir
Grüße
Kad
te
svi
zaborave
Wenn
dich
alle
vergessen
Kada
oci
otvoris
Wenn
du
die
Augen
öffnest
Mozda
jednom
primjetis
Vielleicht
bemerkst
du
eines
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.