Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dugo
već
krijem
ja
strah
od
rastanka
Schon
lange
verberge
ich
die
Angst
vor
dem
Abschied,
Ljubavi
moja
jedina
Meine
einzige
Liebe,
Što
vidim
ga
u
tvojim
očima
Die
ich
in
deinen
Augen
sehe
I
hladnoći
usana
Und
in
der
Kälte
deiner
Lippen.
Dugo
već
skitam
ja
sa
tugom
u
noćima
Schon
lange
streife
ich
mit
Trauer
in
den
Nächten
umher,
Ljubavi
moja
jedina
Meine
einzige
Liebe,
Osjećaj
ludila
liječim
pićem,
ženama
Das
Gefühl
des
Wahnsinns
betäube
ich
mit
Alkohol
und
Frauen,
Jer
ja
nemam
više
sna
Denn
ich
habe
keinen
Schlaf
mehr.
Marija,
znaj
da
boli
me
Marija,
wisse,
dass
es
mich
schmerzt,
Marija,
venem,
nestajem
Marija,
ich
welke,
ich
vergehe,
Al'
u
mojim
pjesmama
Aber
in
meinen
Liedern
Okus
je
pelina
od
kad
si
otišla
Ist
der
Geschmack
von
Wermut,
seit
du
gegangen
bist,
Ljubavi
moja,
Marija
Meine
Liebe,
Marija.
Dugo
već
skitam
ja
sa
tugom
u
noćima
Schon
lange
streife
ich
mit
Trauer
in
den
Nächten
umher,
Ljubavi
moja
jedina
Meine
einzige
Liebe,
Osjećaj
ludila
liječim
pićem,
ženama
Das
Gefühl
des
Wahnsinns
betäube
ich
mit
Alkohol
und
Frauen,
Jer
ja
nemam
više
sna
Denn
ich
habe
keinen
Schlaf
mehr.
Marija,
znaj
da
boli
me
Marija,
wisse,
dass
es
mich
schmerzt,
Marija,
venem,
nestajem
Marija,
ich
welke,
ich
vergehe,
Al'
u
mojim
pjesmama
Aber
in
meinen
Liedern
Okus
je
pelina
od
kad
si
otišla
Ist
der
Geschmack
von
Wermut,
seit
du
gegangen
bist,
Ljubavi
moja,
Marija
Meine
Liebe,
Marija.
Marija,
znaj
da
boli
me
Marija,
wisse,
dass
es
mich
schmerzt,
Marija,
venem,
nestajem
Marija,
ich
welke,
ich
vergehe,
Al'
u
mojim
pjesmama
Aber
in
meinen
Liedern
Okus
je
pelina
od
kad
si
otišla
Ist
der
Geschmack
von
Wermut,
seit
du
gegangen
bist,
Ljubavi
moja,
Marija
Meine
Liebe,
Marija.
O,o,o,
Marija
O,o,o,
Marija
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi Kazinoti, Tugomir Matic, Drazen Ivakovic
Attention! Feel free to leave feedback.