Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Imperio del Sol
Das Reich der Sonne
Pasó
la
muerte
por
las
avenidas
Der
Tod
zog
durch
die
Alleen
Borrando
nombres
al
azar
Und
löschte
Namen
willkürlich
aus
Sangró
la
tierra
por
nuestras
heridas
Die
Erde
blutete
durch
unsere
Wunden
Tendrás
que
huir
del
temporal
Du
wirst
vor
dem
Sturm
fliehen
müssen
Si
ves
que
un
día
amargo
Wenn
du
siehst,
dass
an
einem
bitteren
Tag
Mi
puerta
no
abre
más
Meine
Tür
sich
nicht
mehr
öffnet
Vimos
el
fin
del
vals
de
las
abejas
Wir
sahen
das
Ende
des
Walzers
der
Bienen
También
la
orquesta
agonizar
Auch
das
Orchester
verenden
Desmantelaron
todas
las
colmenas
Man
riss
alle
Bienenstöcke
nieder
Nadie
visita
ya
el
solar
Niemand
besucht
mehr
das
Gelände
Si
ves
que
un
día
amargo
Wenn
du
siehst,
dass
an
einem
bitteren
Tag
No
se
abre
más
mi
flor
Meine
Blume
sich
nicht
mehr
öffnet
Siembra
esperanza
y
pan
Säe
Hoffnung
und
Brot
Planta
café
y
verdad
Pflanze
Kaffee
und
Wahrheit
Y
riega
con
tu
voz
Und
bewässere
mit
deiner
Stimme
Cambié
todos
los
soles
del
imperio
Ich
tauschte
alle
Sonnen
des
Reiches
Por
ver
cada
mañana
amanecer
Um
jeden
Morgen
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Salvé
todas
las
sombras
del
invierno
Ich
rettete
alle
Schatten
des
Winters
Por
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen
Las
nueve
plagas,
todas
prevenidas
Die
neun
Plagen,
alle
vorhergesehen
Siete
trompetas
y
un
mal
guion
Sieben
Posaunen
und
ein
schlechtes
Drehbuch
Llevó
al
destierro
cada
despedida
Jeder
Abschied
führte
ins
Exil
Busca
la
mía
en
tu
cajón
Suche
meinen
in
deiner
Schublade
Si
ves
que
un
día
amargo
Wenn
du
siehst,
dass
an
einem
bitteren
Tag
No
se
abre
mi
balcón
Mein
Balkon
sich
nicht
öffnet
Cambié
todos
los
soles
del
imperio
Ich
tauschte
alle
Sonnen
des
Reiches
Por
ver
cada
mañana
amanecer
Um
jeden
Morgen
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
Salvé
todas
las
sombras
del
invierno
Ich
rettete
alle
Schatten
des
Winters
Por
volverte
a
ver
Um
dich
wiederzusehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, David Garcia Garrote, Guillermo Galvan Alonso
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.