Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rescata
monedas
Sammle
Münzen
Para
el
diván
del
psicólogo
Für
die
Couch
des
Psychologen
Y
mientras
tanto
Und
währenddessen
Busca
un
buen
abogado
Such
dir
einen
guten
Anwalt
Ten
a
mano
el
mechero
Halte
das
Feuerzeug
bereit
Y
la
coartada
del
loco
Und
das
Alibi
des
Verrückten
Por
si
acaso
Nur
für
den
Fall,
Ya
no
cuela
el
milagro
Dass
das
Wunder
nicht
mehr
zieht
En
las
portadas
Auf
den
Titelseiten
Y
en
los
telediarios
Und
in
den
Nachrichten
Ladrarán
por
tu
forma
de
dejarte
morder
Werden
sie
bellen,
weil
du
dich
beißen
lässt
Algo
harías
esa
vez
Etwas
wirst
du
damals
schon
getan
haben
Y
en
las
tertulias
Und
in
den
Talkshows
Y
en
el
chat
del
trabajo
Und
im
Arbeits-Chat
Hablarán
de
lo
mal
que
te
dejaste
caer
Wird
man
darüber
reden,
wie
schlecht
du
dich
hast
fallen
lassen
La
diana
está
al
revés
Die
Zielscheibe
ist
verkehrt
herum
Deshaz
la
maleta
Pack
den
Koffer
aus
Porque
la
soga
se
ha
roto
Denn
der
Strick
ist
gerissen
Limpia
el
bolso
Mach
die
Tasche
sauber
De
pañuelos
usados
Von
benutzten
Taschentüchern
El
ramito
de
violetas
Das
Veilchensträußchen
Al
velorio
del
prógimo
Zur
Totenwache
des
Nächsten
Queda
cuerda
para
rato
Es
ist
noch
Strick
für
eine
lange
Weile
übrig
Muchos
años
de
incordios
Viele
Jahre
voller
Ärger
En
las
portadas
Auf
den
Titelseiten
Y
en
los
telediarios
Und
in
den
Nachrichten
Ladrarán
por
tu
forma
de
dejarte
morder
Werden
sie
bellen,
weil
du
dich
beißen
lässt
Algo
harías
esa
vez
Etwas
wirst
du
damals
schon
getan
haben
Y
en
las
tertulias
Und
in
den
Talkshows
Y
en
el
chat
del
trabajo
Und
im
Arbeits-Chat
Hablarán
de
lo
mal
que
te
dejaste
caer
Wird
man
darüber
reden,
wie
schlecht
du
dich
hast
fallen
lassen
La
diana
está
al
revés
Die
Zielscheibe
ist
verkehrt
herum
Pelotas
de
goma
Gummigeschosse
Lorazepam
y
gasóleo
Lorazepam
und
Diesel
¡Abran
fuego!
Feuer
frei!
No
me
tapen
los
ojos
Bedeckt
mir
nicht
die
Augen
En
las
portadas
Auf
den
Titelseiten
Y
en
los
mejores
despachos
Und
in
den
besten
Büros
Ladrarán
por
tu
forma
de
dejarte
morder
Werden
sie
bellen,
weil
du
dich
beißen
lässt
Algo
harías
esta
vez
Etwas
wirst
du
diesmal
schon
getan
haben
Y
en
las
vigilias
Und
bei
den
Mahnwachen
Y
en
los
bares
del
barrio
Und
in
den
Kneipen
der
Nachbarschaft
Hablarán
de
lo
mal
que
te
dejaste
caer
Wird
man
darüber
reden,
wie
schlecht
du
dich
hast
fallen
lassen
La
diana
está
al
revés
Die
Zielscheibe
ist
verkehrt
herum
La
diana
está
a
tus
pies
Die
Zielscheibe
liegt
dir
zu
Füßen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.