Lyrics and translation Vetusta Morla - La Virgen de La Humanidad
La Virgen de La Humanidad
Our Lady of Humanity
Hoy
nos
siguen
pegando
abajo
Today
they
keep
beating
us
down
Abajo
y
arriba,
al
costado,
al
norte
y
al
sur
Down
and
up,
on
the
side,
to
the
north
and
to
the
south
Con
el
palo
de
un
algoritmo
With
the
stick
of
an
algorithm
Que
mueve
el
pulgar
de
un
robot
en
Beirut
That
moves
the
thumb
of
a
robot
in
Beirut
Nunca
le
confieses
a
tu
ojo
izquierdo
Never
confess
to
your
left
eye
Lo
que
ves
con
el
derecho
What
you
see
with
your
right
Nunca
hagas
de
tripas
corazón
Never
make
guts
a
heart
Si
quieres
salir
ileso
If
you
want
to
come
out
unscathed
Acumulamos
folclores
y
acentos
We
accumulate
folklore
and
accents
Que
nunca
mamamos
de
niños
en
nuestro
colchón
That
we
never
suckled
as
children
on
our
mattress
Aspirando
ver
la
misma
Atlántida
Aspiring
to
see
the
same
Atlantis
En
un
grano
de
arroz
In
a
grain
of
rice
Nunca
le
confieses
a
tu
oído
izquierdo
Never
confess
to
your
left
ear
Lo
que
oíste
en
el
derecho
What
you
hear
in
your
right
Nunca
le
pidáis
a
la
razón
Never
ask
reason
Lo
que
no
va
a
darte
el
pecho
What
it’s
not
going
to
give
you
to
breastfeed
Ya
no
sé
si
encomendarme
a
tu
calendario
lunar
I
don't
know
if
I
should
entrust
myself
to
your
lunar
calendar
O
rezar
contigo
a
la
Virgen
de
la
Humanidad
Or
pray
with
you
to
Our
Lady
of
Humanity
El
viejo
mundo
baila
The
old
world
dances
Se
despide
y
va
descalzo
He
says
goodbye
and
goes
barefoot
Pero
el
nuevo
aún
But
the
new
one
still
No
se
ha
puesto
los
zapatos
Has
not
put
on
his
shoes
El
viejo
mundo
salta
The
old
world
jumps
Con
el
paso
equivocado
With
the
wrong
step
Pero
el
nuevo
aún
But
the
new
one
still
No
ha
salido
en
los
diarios
Has
not
made
the
headlines
Hoy
nos
siguen
pegando
abajo
Today
they
keep
beating
us
down
Abajo
y
arriba,
al
costado,
al
norte
y
al
sur
Down
and
up,
on
the
side,
to
the
north
and
to
the
south
Aguantamos
el
cataclismo
We
endure
the
cataclysm
Creyéndonos
nieve
en
mitad
del
alud
Believing
ourselves
to
be
snow
in
the
middle
of
the
avalanche
Nunca
le
confieses
a
tu
ojo
izquierdo
Never
confess
to
your
left
eye
Lo
que
ves
con
el
derecho
What
you
see
with
your
right
Nunca
hagas
de
tripas
corazón
Never
make
guts
a
heart
Si
quieres
salir
ileso
If
you
want
to
come
out
unscathed
Ya
no
sé
si
encomendarme
a
tu
calendario
lunar
I
don't
know
whether
to
commend
myself
to
your
lunar
calendar
O
rezarle
al
paso
de
la
Virgen
de
la
Humanidad
Or
pray
to
the
passage
of
Our
Lady
of
Humanity
El
viejo
mundo
baila
The
old
world
dances
Se
despide
y
va
descalzo
He
says
goodbye
and
goes
barefoot
Pero
el
nuevo
aún
But
the
new
one
still
No
se
ha
puesto
los
zapatos
Has
not
put
on
his
shoes
El
viejo
mundo
salta
The
old
world
jumps
Con
el
paso
equivocado
With
the
wrong
step
Pero
el
nuevo
aún
But
the
new
one
still
No
ha
salido
en
los
diarios
Has
not
made
the
headlines
Pero
el
nuevo
aún
But
the
new
one
still
No
se
ha
puesto
los
zapatos
Has
not
put
on
his
shoes
Pero
el
nuevo
aún
But
the
new
one
still
No
ha
salido
en
los
diarios
Has
not
made
the
headlines
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Galvan
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.