Vetusta Morla - Mismo Sitio, Distinto Lugar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vetusta Morla - Mismo Sitio, Distinto Lugar




Mismo Sitio, Distinto Lugar
То же место, другое пространство
Donde la hiedra no se atreve a trepar
Где плющ не смеет взобраться,
Y amanece en secreto
И рассвет наступает тайно,
Donde el invierno no consigue llegar
Где зима не может добраться
En el último intento
В последней своей попытке.
En la antesala del derrumbe total
В преддверии полного краха,
Donde el filo es el estrecho
Где лезвие это узость,
En el auxilio del penúltimo bar
В спасительной тени предпоследнего бара,
En el beso más lento
В самом медленном поцелуе.
Hay un sitio para cada lugar
Есть место для каждого пространства,
Queda espacio para ti
Осталось место и для тебя.
Es tu turno
Твоя очередь,
Solo tienes que verlo
Тебе нужно лишь увидеть это.
De la oración del violín principal
От молитвы первой скрипки
Al aullido del viento
До воя ветра,
Del contrapunto al redoble crucial
От контрапункта до решающего удара,
Todo nace en el pecho
Всё рождается в груди.
Hay un himno para cada final
Есть гимн для каждого финала,
Y una frase es para ti
И фраза есть для тебя.
Es tu turno
Твоя очередь,
que puedes hacerlo
Я знаю, ты сможешь это сделать.
Compartimos el mismo andén
Мы делим один перрон,
Hemos sido cabaña y temporal
Мы были хижиной и бурей,
Gotas que prenden cuando caen
Каплями, что вспыхивают, падая,
Hemos sido un amante impar
Мы были нечётной любовью,
Y ahora el círculo vuelve a cuadrar
И теперь круг снова сходится.
Hay un himno para cada final
Есть гимн для каждого финала,
Y una estrofa es para
И строфа есть для меня.
Es mi turno
Моя очередь,
que debo romperlo
Я знаю, я должен разрушить это.





Writer(s): David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda


Attention! Feel free to leave feedback.