Lyrics and translation Vetusta Morla - No Seré Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
he
visto
hacerlo
desde
mi
balcón
Я
видел,
как
ты
делаешь
это
с
моего
балкона
Pero
no
seré
yo
Но
не
буду
я
Quien
señale
tu
frente
Кто
укажет
пальцем
на
твой
лоб
He
levantado
el
pie
del
acelerador
Я
убрал
ногу
с
акселератора
Porque
no
seré
yo
Потому
что
не
буду
я
Quien
traicione
tu
suerte
Предавать
твою
судьбу
Te
he
visto
al
límite
y
sin
protección
Я
видел
тебя
на
пределе,
без
защиты
Así
que
no
seré
yo
Так
что
не
буду
я
Quien
me
exija
un
milagro
Кто
потребует
от
меня
чуда
Si
alguien
valiente
reencarnado
a
Sherlock
Holmes
Если
кто-то
храбрый
перевоплотился
в
Шерлока
Холмса
Dile
que
el
malo
fui
yo
Скажи
ему,
что
злодей
— это
я
Y
que
me
busque
en
el
barro
И
пусть
ищет
меня
в
грязи
Siempre
que
hay
un
nudo
en
la
garganta
Всякий
раз,
когда
есть
ком
в
горле
Alguien
deja
ver
Кто-то
позволяет
увидеть
Su
cuchillo
en
los
dientes
Свой
нож
в
зубах
Saca
las
serpientes
de
sus
jaulas
Выпускает
змей
из
своих
клеток
El
sheriff
de
postal
Шериф
с
почтовой
открытки
Patrullando
desde
su
sofá
Патрулирующий
со
своего
дивана
Ya
has
arrancado
otra
lanza
sin
rencor
Ты
уже
сорвал
еще
одно
копье
без
злобы
Equidistancia
y
honor
Равнодушие
и
честь
Zancadillas
y
coces
Подножки
и
удары
копытами
Si
alguna
vez
dejé
mi
espina
en
tu
colchón
Если
я
когда-нибудь
оставлял
свою
колючку
на
твоем
матрасе
Hoy
te
pido
perdón
Сегодня
я
прошу
прощения
Y
aquí
dejo
mi
nombre
И
здесь
я
оставляю
свое
имя
Siempre
que
hay
un
nudo
en
la
garganta
Всякий
раз,
когда
есть
ком
в
горле
Alguien
deja
ver
Кто-то
позволяет
увидеть
Su
cuchillo
en
los
dientes
Свой
нож
в
зубах
Baja
la
moral
a
media
asta
Понизь
мораль
до
полумачты
El
sheriff
de
postal
Шериф
с
почтовой
открытки
Con
su
estrella
de
papel
albal
С
его
бумажной
звездой
Quien
se
quede
tu
cambio
Кто
оставит
себе
твою
сдачу
Quien
escupa
en
el
plato
Кто
плюнет
в
тарелку
Y
señale
tu
frente
И
укажет
на
твой
лоб
No,
no
seré
yo
Нет,
не
буду
я
Quien
se
chive
al
estrado
Кто
сдаст
тебя
суду
Quien
mendigue
al
villano
Кто
унижается
перед
злодеем
Y
señale
tu
frente
И
укажет
на
твой
лоб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.