Lyrics and translation Vetusta Morla - Palabra Es lo Único que Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabra Es lo Único que Tengo
Слово - единственное, что у меня есть
Si
fuera
verdad
que
las
palabras
matan
Если
правда,
что
слова
убивают
Armaría
todos
mis
adverbios
Я
бы
вооружился
всеми
своими
наречиями
Indiscriminadamente
detonados
Неразборчиво,
взорвал
бы
их
En
tu
población
civil
de
riesgo
В
твоей
группе
гражданского
риска
Y
cada
coma
será
un
puñal
en
ti
И
каждая
запятая
будет
кинжалом
в
тебе
Y
cada
verbo
será
una
soga
И
каждый
глагол
будет
петлей
Y
cada
frase,
una
salva
de
fusil
И
каждое
предложение
- залпом
из
ружья
Y
cada
nombre,
un
aviso
de
motín
И
каждое
имя
- призывом
к
мятежу
Dime
si
es
verdad
que
las
canciones
hieren
Скажи
мне,
правда
ли,
что
песни
ранят
Y
esta
la
tendré
bien
afilada
И
эту
песню
я
заточу
как
бритву
Teledirigido,
su
arsenal
de
notas
Направлю
ее
нотами-снарядами
Justo
al
corazón
de
tu
cizaña
Прямо
в
сердце
твоих
сплетен
Y
cada
estrofa
es
una
diana
en
ti
И
каждый
куплет
будет
мишенью
для
тебя
Cada
redoble
será
un
disparo
Каждый
барабанный
бой
станет
выстрелом
Y
cada
verso,
cabeza
de
misil
И
каждый
стих
- боеголовкой
ракеты
Y
cada
acorde,
un
golpe
de
estado
И
каждый
аккорд
- государственным
переворотом
Y
cada
punto
será
punto
final
И
каждая
точка
будет
точкой
в
конце
Cada
metáfora,
una
herejía
Каждая
метафора
- ересью
Cada
micrófono,
un
sucio
radical
Каждый
микрофон
- грязным
радикалом
Cada
verdad,
una
pesadilla
Каждая
правда
- кошмаром
Todo
se
ha
quemado
en
el
incendio
Все
сгорело
в
пожаре
Palabra
es
lo
único
que
tengo
Слово
- единственное,
что
у
меня
есть
Juro
que
esta
vez
no
habrá
silencio
Клянусь,
что
на
этот
раз
молчания
не
будет
Palabra
es
lo
único
que
tengo
Слово
- единственное,
что
у
меня
есть
Si
resulta
cierto
que
los
versos
duelen
Если
окажется
правдой,
что
стихи
причиняют
боль
Si
son
el
veneno
que
te
alcanza
Если
они
яд,
который
тебя
настигнет
Lanzaré
una
artillería
de
sonetos
Я
выпущу
артиллерию
сонетов
Cuando
nos
apriete
la
mordaza
Когда
мы
будем
стиснуты
кляпом
Todo
se
ha
quemado
en
el
incendio
Все
сгорело
в
пожаре
Palabra
es
lo
único
que
tengo
Слово
- единственное,
что
у
меня
есть
Juro
que
esta
vez
no
habrá
silencio
Клянусь,
что
на
этот
раз
молчания
не
будет
Palabra
es
lo
único
que
tengo
Слово
- единственное,
что
у
меня
есть
Y
cada
estrofa
es
una
diana
en
ti
И
каждый
куплет
будет
мишенью
для
тебя
Cada
redoble
será
un
disparo
Каждый
барабанный
бой
станет
выстрелом
Y
cada
verso,
cabeza
de
misil
И
каждый
стих
- боеголовкой
ракеты
Y
cada
acorde,
un
golpe
de
estado
И
каждый
аккорд
- государственным
переворотом
Me
dejé
la
vida
en
el
intento
Я
положил
свою
жизнь
на
это
(Cada
micrófono,
un
sucio
radical)
(Каждый
микрофон
- грязный
радикал)
(Cada
verdad,
una
pesadilla)
(Каждая
правда
- кошмаром)
Juro
que
esta
vez
no
habrá
silencio
Клянусь,
что
на
этот
раз
молчания
не
будет
Palabra
es
lo
único
que
tengo
Слово
- единственное,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.